Front Page Titles (by Subject) A TRANSLATION OF CALVIN'S VERSION OF THE EPISTLES OF PAUL TO THE GALATIANS AND EPHESIANS. - Commentaries on the Epistles of Paul to the Galatians and the Ephesians
The Online Library of Liberty
A project of Liberty Fund, Inc.
Search this Title:
Also in the Library:
A TRANSLATION OF CALVIN’S VERSION OF THE EPISTLES OF PAUL TO THE GALATIANS AND EPHESIANS. - John Calvin, Commentaries on the Epistles of Paul to the Galatians and the Ephesians 
Commentaries on the Epistles of Paul to the Galatians and the Ephesians, trans. from the original Latin by the Rev. William Pringle (Edinburgh: Calvin Translation Society, 1854).
About Liberty Fund:
Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.
The text is in the public domain.
Fair use statement:
This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
A TRANSLATION OF CALVIN’S VERSION OF THE EPISTLES OF PAUL TO THE GALATIANS AND EPHESIANS.
A TRANSLATION OF CALVIN’S VERSION OF THE EPISTLE OF PAUL TO THE GALATIANS.
1Paul, an apostle, not from men, neither by man, but by 2Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the 3dead, and all the brethren who are with me, to the churches 4of Galatia; grace (be) to you, and peace, from God the Father, and (from) our Lord Jesus Christ, who gave himself for our sins, that he might deliver us from the present wicked age, 5according to the will of God and our Father, to whom (be) glory for ever and ever. Amen.
6I wonder that ye are so soon removed from Christ who 7called you in grace,1 to another gospel; which is not another thing, than that there are some who trouble you, and wish to 8subvert the gospel of Christ. But although we, or an angel from heaven, preach the gospel to you otherwise than what 9we have preached to you, let him be accursed. As we said before, now also I say again, if any one shall preach the gospel to you otherwise than what ye have received, let him be accursed.
10For do I now persuade according to men, or according to 11God?2 or do I seek to please men? for if I still pleased men, I should not be a servant of Christ. But I make known to you, brethren, concerning the gospel which was preached by 12me, that it is not according to man; for I neither received nor learned it from man, but by the revelation of Jesus Christ. 13For ye have heard of my conversation, which formerly was in Judaism;3 that, beyond measure, I persecuted the church of 14God, and wasted it, and profited in Judaism1 above many my equals2 in my nation, being exceedingly zealous for the traditions of the fathers.3
15But after that it pleased God, (who had separated me from 16my mother’s womb, and (who) called me by his grace,) to reveal his son to me, that I might preach him among the Gentiles, 17immediately I conferred not4 with flesh and blood, neither did I return to Jerusalem, to those who were apostles before me; but I went away into Arabia, and again returned to Damascus. 18Next after three years, I returned to Jerusalem, that I might 19see Peter; and I abode with him fifteen days. But I saw none other of the apostles, except James the Lord’s brother.
20Now the things which I write to you, behold, before God, 21I do not speak falsely. Afterwards I came into the countries 22of Syria and Cilicia; and was unknown by face to the 23churches of Judea, which were in Christ. But there was only this report among them:5 He who at one time persecuted us, 24now preacheth the faith which he formerly was destroying, and they glorified God in me.
1Next, after fourteen years, I went up again to Jerusalem 2along with Barnabas, having taken Titus also. And I went up according to revelation,6 and communicated to them the gospel which I preach among the Gentiles; but privately to them who were of reputation, lest by any means I should run, 3or had run, in vain. But not even Titus, who was with me, 4being a Greek, was compelled to be circumcised; on account of false brethren, who had secretly entered in order to spy out our liberty, which we have in Christ Jesus, that they might 5bring us into bondage; to whom we gave place by subjection, not even for an hour, that the truth of the gospel might remain with you.
6But of those who appeared to be something, whatsoever they formerly were, it is of no consequence to me; (God accepteth no man’s person, Deut. x. 17; 2 Chron. xix. 7; Job xxxiv. 19; Wisdom vi. 8; Ecclus. xxxv. 16; Acts x. 34; Rom. ii. 11; Eph. vi. 9; Col. iii. 25; 1 Pet. i. 17;) for they who appeared to 7be in estimation communicated nothing to me; but, on the contrary, when they saw that the gospel of the uncircumcision was communicated to me, as that of the circumcision (was) to 8Peter; (for he who was effectual in Peter in order to the apostleship of circumcision, was also effectual in me towards the 9Gentiles;) and James, and Cephas, and John, (who seemed to be pillars,) having known the grace given to me, gave to me and to Barnabas the right hand of fellowship, that we might discharge the apostleship among the Gentiles, and they among 10the circumcision. Only that we should be mindful of the poor, which I also was careful to do.
11And when Peter was come to Antioch, I openly withstood 12him, because he was worthy of blame. For before that certain persons came from James, he partook of food along with the Gentiles; but when they were come, he withdrew and separated himself from them, dreading those who were of the circumcision. 13And the other Jews also dissembled along with him, so that Barnabas also was led aside into their dissimulation.
14But when I saw that they did not walk uprightly, according to the truth of the gospel, I said to Peter before them all: If thou, being a Jew, livest like Gentiles, and not like Jews, why 15compellest thou the Gentiles to live like Jews? We, (who 16are) Jews by nature, and not sinners of the Gentiles, knowing that man is not justified by works of the law, but through the faith of Jesus Christ, even we have believed in Jesus Christ, that we might be justified by the faith of Christ, and not by the works of the law; for by works of the law no flesh shall be justified.
17But if, seeking to be justified in Christ, we ourselves also are found sinners, is Christ therefore the minister of sin? By 18no means. For if I build again those things which I destroyed, 19I make myself a transgressor. For by the law I am dead to 20the law. That I might live to God, I am crucified with Christ.1 Now it is no longer I that live, but Christ liveth in me; and that I now live in the flesh, I live by the faith of the 21Son of God, who loved me, and gave himself for me. I do not set aside the grace of God; for, if righteousness is by the law, then Christ is dead in vain.
1O foolish Galatians, who hath enchanted you not to obey the truth, before whose eyes hath been clearly exhibited Jesus 2Christ crucified among you? This only I wish to learn from you; Received ye the Spirit by the works of the law, or by 3the preaching of faith? Are ye so foolish, that, having begun 4by the Spirit, ye are now completed by the flesh? Have ye 5suffered so many things in vain? if it be indeed in vain. He therefore that ministereth to you the Spirit, and worketh miracles among you, (doth he it) by the works of the law, or by the preaching of faith?
6Even as Abraham believed God, and it was imputed to him 7for righteousness. (Gen. xv. 6; Rom. iv. 3; James ii. 23.) Know ye therefore that they who are of faith are the children 8of Abraham. And the scripture, because it foresaw1 that God would justify the Gentiles by faith, formerly preached the gospel to Abraham: In thee shall all nations be blessed. 9And so they who are of faith are blessed with believing Abraham.
10For all that are of the works of the law are under a curse; for it is written, (Deut. xxvii. 26,) Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of 11the law to do them. Now that by the law no man is justified before God is evident, for the just by faith shall live. (Hab. 12ii. 4; Rom. i. 17; Heb. x. 38.) And the law is not of faith; but the man who shall do these things shall live in them. 13(Lev. xviii. 5.) Christ hath redeemed us from the curse of the law, having been made a curse for us; (for it is written, (Deut. xxi. 23,) Cursed is every one that hangeth on a tree;) 14that the blessing of Abraham may come upon the Gentiles by Christ Jesus; that we may receive the promise of the Spirit by faith.
15Brethren, (I speak after the manner of men,) though it be but a man’s covenant, yet if it be confirmed, no man setteth 16aside or addeth any thing. Now to Abraham were the promises spoken, and to his seed. He saith not, And to seeds, as 17of many, but as of one, And to thy seed, which is Christ. And this I say: the covenant (which was) formerly confirmed by God concerning Christ, the law, which began four hundred and thirty years after, doth not annul, so as to abolish the promise. 18For, if the inheritance (is) by the law, (it is) no longer by promise; but God gave it to Abraham by promise.
19To what then serveth the law?2 It was added because of transgressions, till the seed should come, to whom the promise was made; (and it was) ordained by angels in the hand of a 20mediator. Now the mediator is not of one; but God is one. 21(Is) the law then against the promises of God?3 By no means; for, if the law had been given that it might be able to give life,1 certainly righteousness would have been by the law. 22But the scripture hath shut up all things under sin, that the promise by faith of Jesus Christ might be given to them that believe.
23Now before faith came, we were guarded under the law, 24shut up to the faith which was to be revealed. Wherefore the law was our schoolmaster unto Christ, that we might be justified 25by faith. But faith being come,2 we are no longer under a 26schoolmaster. For ye are all the children of God by faith in 27Christ Jesus. For as many of you as have been baptized into Christ have put on Christ.
28There is neither Jew nor Greek, there is neither bond nor free, there is neither male nor female; for ye are all one in 29Christ Jesus. And if ye are Christ’s, then are ye Abraham’s seed, and heirs according to the promise.
1Now I say: As long as the heir is a child, he differeth nothing 2from a slave,3 though he is lord of all; but is under tutors and 3guardians, till the time appointed by the father. So also we, when we were children, were in bondage under the elements of 4the world. But when the fulness of the time was come, God sent forth his Son, made of a woman, subjected under the law; 5that he might redeem those who were under the law, that 6we might receive adoption.4 And because ye are sons, God hath sent forth the Spirit of his Son into your hearts, crying, 7Abba, Father. Wherefore thou art no longer a slave,5 but a son; and if a son, likewise an heir of God by Christ.
8But at the time when ye knew not God, ye served those 9who by nature are not gods. But now, after that ye have known God, or rather have been known by God, why do ye turn again to the weak and beggarly elements, which you 10again desire to serve anew?6 Ye observe days, and months, 11and times, and years. I am afraid of you, lest perhaps I have laboured among you in vain.
12Be ye as I; for I also am as you. Brethren, I beseech you; 13ye have done me no injury. Now ye knew that, through infirmity of the flesh, I formerly preached the gospel to you; 14and the trial of me, which was in my flesh, ye despised not, nor rejected;1 but ye received me as an angel of God, as 15Christ Jesus. Where is then your blessedness? for I bear you witness, that, if it had been possible, ye would even have plucked out your own eyes, and would have given them to me. 16Am I therefore become your enemy by speaking the truth?
17They are jealous of you, not well;2 yea, they wish to exclude 18you, that ye may be jealous of them. But it is good to be the object of jealousy always in a good thing, and not only when I am present with you.
19My little children, for whom I again travail in birth; till 20Christ be formed in you, I would wish now to be present with you, and to change my voice; for I am distressed about you. 21Tell me, ye who wish to be under the law, do ye not hear the law?
22For it is written, that Abraham had two sons; one by the 23bond-maid, the other by the free-woman. But he who (was) of the bond-maid was born according to the flesh; but he who 24(was) of the free-woman, by promise. Which things are allegorical;3 for there are two covenants; one indeed from mount 25Sinai, which gendereth to bondage, that is Agar. For Agar is mount Sinai in Arabia, and, on the other hand, corresponds to that which is now Jerusalem; for she is in bondage with 26her children. But Jerusalem, which is above, is free, which is the mother of us all.
27For it is written: Rejoice, O barren, who bearest not; break forth and cry, thou that travailest not; for more are the children of the forsaken than of her who hath a husband. (Is. 28liv. 1.) Now we, brethren, like Isaac, are children of the 29promise. (Rom. ix. 7.) But as, at that time, he who was born according to the flesh, persecuted him who was born 30according to the Spirit; so also is it now. But what saith the scripture? Cast out the bond-maid, and her son; for the son of the bond-maid shall not obtain the inheritance with the son 31of the free-woman. Wherefore, brethren, we are not children of the bond-woman, but of the free.
1Stand fast, therefore, in the liberty with which Christ hath made us free; and be not again entangled by the yoke of bondage. 2Behold, I Paul protest to you, that, if ye be circumcised, 3Christ will profit you nothing. For I testify again to every man who is circumcised, that he is a debtor to do the whole law. 4Whosoever of you are justified by the law, ye have separated 5yourselves from Christ; ye are fallen from grace. For we, 6through the Spirit, by faith, wait for the hope of righteousness. For in Christ Jesus neither circumcision availeth any thing, nor uncircumcision; but faith working by love.
7Ye were running well. Who hindered you, that ye should 8not obey the truth? This persuasion is not from him 9who called you. A little leaven leaveneth the whole lump. 10I am persuaded concerning you in the Lord, that ye will think nothing else;1 but he that troubleth you shall bear the condemnation, 11whoever he be. And I,2 brethren, if I still preach circumcision, why do I still suffer persecution? The offence 12of the cross is abolished. Would that they were even cut off who trouble you!
13For ye, brethren, have been called to liberty; only make not the liberty an occasion to the flesh,3 but by love serve one 14another. For the whole law is fulfilled in one word, namely, 15this: Thou shalt love thy neighbour as thyself. But if ye bite and devour one another, see that ye be not consumed by one another.
16Now I say: Walk in the Spirit, and ye shall not fulfil the 17lust of the flesh. For the flesh lusteth against the Spirit; and the Spirit against the flesh; and these are contrary to one another, so that ye cannot do those things which ye would 18wish. But if ye are led by the Spirit, ye are not under the law.
19Now the works of the flesh are manifest, which are adultery, 20fornication, uncleanness, lasciviousness, idolatry, witchcraft, enmities, strife, emulations, wrath, quarrellings, seditions, 21heresies, envyings, murders, drunkenness, revellings, and such like; of which I foretell to you, as I also have foretold, that they who do such things shall not inherit the kingdom of God.
22But the fruit of the Spirit is love, joy, peace, long-suffering,423gentleness, kindness, fidelity, meekness, temperance; against 24such there is no law. And they who are Christ’s have crucified 25the flesh with the affections and lusts. If we live by the 26Spirit, let us also walk by the Spirit. Let us not be desirous of vain-glory, provoking one another, envying one another.
1Brethren, although a man be overtaken in any fault, ye, who are spiritual, restore such a man in the spirit of meekness; 2considering thyself, lest thou also be tempted. Bear ye one 3another’s burdens, and thus fulfil the law of Christ. For if any one thinketh himself to be something, though he is nothing, 4he deceiveth himself. But let every one prove his own work; and then shall he have glory in himself alone, and not in 5another.1 For every one shall bear his own burden.
6Let him who is taught in the word communicate to the 7teacher in all good things. Do not mistake: God is not mocked; for what a man shall have sowed, that will he also 8reap. For he who soweth to his flesh, shall of the flesh reap corruption; but he who soweth to the Spirit, shall of the Spirit 9reap everlasting life. And let us not weary in doing good; 10for if we do not faint, we shall reap in due time.2 Therefore, while we have opportunity, let us do good to all, but especially to them who are of the household of faith.
11Ye see what a letter3 I have written with my own hand. 12As many as wish to please outwardly in the flesh,4 they constrain you to be circumcised; only that they may not suffer 13persecution for the cross of Christ. For neither they who hold by circumcision do themselves keep the law; but they wish you to be circumcised, that they may glory in your flesh.
14But far be it from me to glory, unless in the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world is crucified to me, and 15I to the world. For in Christ Jesus neither circumcision availeth anything nor uncircumcision; but a new creature. 16And as many as walk by this rule, peace (be) on them, and 17mercy, and on the Israel of God. Henceforth let no man give me annoyance; for I bear in my body the marks of the Lord 18Jesus. The grace of our Lord Jesus Christ (be) with your spirit. Amen.
To the Galatians it was written from Rome.
A TRANSLATION OF CALVIN’S VERSION OF THE EPISTLE OF PAUL TO THE EPHESIANS.
1Paul, an apostle of Jesus Christ by the will of God, to all the saints who are at Ephesus, and to the believers in Christ 2Jesus; grace (be) to you, and peace, from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.
3Blessed1 (be) the God and Father of our Lord Jesus Christ, who hath blessed us with every spiritual blessing in heavenly24(places) in Christ; as he hath chosen us in him before the creation of the world, that we might be holy and blameless in 5his sight through love: who hath predestinated us to adoption in himself through Jesus Christ, according to the good pleasure 6of his will, to the praise of the glory of his grace, by which he hath made us accepted in the Beloved.
7In whom we have redemption through his blood, the forgiveness 8of sins, according to the riches of his grace; in which he 9hath abounded toward us in all wisdom and prudence; having made known to us the secret of his will, according to his good 10pleasure, which he had purposed in himself; in order to the dispensation of the fulness of the times;3 that he might gather together all things in Christ, both those things which are in heaven, and those things which are on the earth, in him; 11through whom also we have obtained an inheritance, being predestinated according to the purpose of him who worketh all 12things according to the purpose of his will; that we, who first hoped in Christ, might be to the praise of his glory.
13In whom ye also (trusted,) having heard the word of truth, the gospel of your salvation; in whom also, after having believed, 14ye were sealed with the Holy Spirit of promise, who is the earnest of our inheritance, till the redemption of the possession obtained, to the praise of his glory.
15Wherefore I also, having heard of the faith which ye have in the Lord Jesus, and of the love (which ye have) toward all 16the saints, cease not to give thanks for you, making mention 17of you in my prayers; that the God of our Lord Jesus Christ, the Father of glory, may give to you the spirit of wisdom and 18revelation, by the knowledge of him,1 the eyes of your mind enlightened, that ye may know what is the hope of his calling, and what are the riches of the glory of his inheritance in the 19saints, and what is the surpassing greatness of his power toward us who believe, according to the efficacy of the power 20of his strength; which he wrought in Christ, when he raised him from the dead, and caused him to sit at his own right hand 21in the heavenly (places); above all principality, and power, and might, and dominion, and every name that is named, not only 22in this age, but also in (the age) which is to come; and hath put all things under his feet, and hath appointed him head 23over all things to the church,2 which is his body, and the fulness of him that filleth all in all.
1And when ye were dead in your trespasses and sins; 2in which for some time ye walked, according to the course3 of this world, according to the prince of the power of air, that is, of the spirit that now worketh4 in the children of disobedience; 3among whom we all also, for some time, had our conversation in the lusts of our flesh, executing what was agreeable to the flesh and to the mind;5 and were by nature children of wrath, even as others.
4But God, who is rich in mercy, on account of his great love, 5with which he loved us, even when we were dead in sins, quickened (us) together with Christ; (by grace ye are saved;) 6and hath raised us up together, and hath made us sit together 7in heavenly (places) in Christ Jesus; That he might shew, in the ages to come, the surpassing riches of his grace, in (his) kindness1 toward us in Christ Jesus.
8For by grace are ye saved through faith; and that not of 9yourselves; (it is) the gift of God. Not of works, that no one 10may boast. For we are his workmanship, having been created in Christ Jesus to good works, which God hath prepared, that we may walk in them.
11Wherefore remember that you, at one time Gentiles in the flesh, who were called Uncircumcision by that which is called 12Circumcision, made by the hand in the flesh, at that time were without Christ, having been alienated from the commonwealth of Israel,2 strangers from the tables of promise,3 not having 13hope,4 and without God in the world; but now in Christ Jesus5 you, who formerly were far off, have been made nigh through the blood of Christ.
14For he is our peace, who hath made both one,6 and breaking down the middle wall of partition, the enmities in our flesh; 15abolishing in his flesh the law of commandments (which is) contained in ordinances, that he might unite in himself the two 16into one new man, making peace; that he might reconcile both to God in one body through the cross, slaying7 the enmities 17by it; and coming, preached peace to you who were far 18off, and peace to those who were nigh; for through him we both have access in one Spirit to the Father.
19Therefore ye are no longer strangers and foreigners, but fellow-citizens 20of the saints, and of the household of God, having been built on the foundation of the apostles and prophets, of 21which Jesus Christ himself is the chief corner-stone; in whom the whole building joined together groweth into a holy temple 22in the Lord; in whom ye also are built together8 for a habitation of God in the Spirit.
1For this cause I Paul, the prisoner of Jesus Christ, discharge 2the office of ambassador for you Gentiles; if ye have heard of the dispensation of the grace of God, (which was) given me 3towards you; that through revelation he made known to me 4the secret, as I wrote a little before; by attending to which ye may understand my knowledge in the mystery of Christ, 5which in other ages was not made known to the sons of men, as it hath now been revealed to his holy apostles and prophets 6through the Spirit, that the Gentiles are fellow-heirs, and of the same body, and partakers of his promise in Christ through the gospel.
7Of which I was made a minister, according to the gift of the grace of God, which was given to me according to the efficacy 8of his power. To me, the least of all saints, was this grace given, that I should preach among the Gentiles the unsearchable 9riches of Christ; and that I should make manifest to all, what is the fellowship of the mystery, which hath been hid from ages in God, who created all things through Jesus Christ; 10that the manifold wisdom of God might now be manifested to principalities and powers in heavenly places through the 11church, according to the eternal purpose which he purposed 12in Christ Jesus our Lord, through whom we have boldness, 13and access with confidence, through the faith of him. Wherefore I desire that ye faint not at my afflictions for you, which is your glory.
14For this cause I bend my knees to the Father of our Lord 15Jesus Christ, of whom the whole family in heaven and on 16earth is named, that he would give to you, according to the riches of his glory, to be strengthened with might through his 17Spirit in the inner man, that Christ may dwell in your hearts through faith, that ye may be rooted and grounded in love,118that ye may be able to comprehend with all saints, what is the 19breadth, and length, and depth, and height; to know, I say, the love of Christ, which surpasseth knowledge, that ye may be filled with all the fulness of God.
20Now to him who is able to do abundantly above all that we 21ask or think, according to the power working in you, be glory in the church through Jesus Christ, in all ages, for ever and ever. Amen.
1I therefore, a prisoner in the Lord, beseech you, that ye may 2walk worthy of the calling to which ye have been called, with all humility and meekness, with patience forbearing one another 3in love, endeavouring to keep the unity of the Spirit in the bond of peace.
4One body and one spirit;1 as ye have been called in one hope 5of your calling. One Lord,2 one faith, one baptism. One God 6and Father of all, who is above all things, and through all things, (or, above all men and through all men,) and in you all.
7But to each of us hath grace been given, according to 8the measure of the gift of Christ. Wherefore he saith: After having ascended on high, he led captivity captive,39and gave gifts to men. (Ps. lxviii. 18.) Now that (word) he ascended, what is it but that he also descended first into 10the lower parts of the earth? He who descended is the same also who ascended above all heavens, that he might fill all things.4
11And he gave some apostles, and some prophets, and some 12evangelists, and others pastors and teachers, for the renewing of the saints, for the work of the ministry, for the edification of 13the body of Christ; till we all come into the unity of the faith, and of the knowledge of the Son of God, into a perfect 14man, into the measure of the age of fulness5 of Christ; that we may no longer be children, who are tossed and driven about by every wind of doctrine, by the cunning of men, by craftiness 15for lying in wait to deceive; but, following truth with love, may grow up in all things into him who is the head, that is, 16Christ; from whom the whole body fitly joined together and compacted by every joint of supply, according to the efficacy in the measure of every part, maketh increase of the body, to the edifying of itself, in love.
17This I say, therefore, and testify in the Lord, that ye no 18longer walk, as other Gentiles walk, in the vanity of their mind, blinded in the understanding, alienated from the life of God on account of the ignorance which is in them, on account 19of the blindness of their heart; who, after having ceased to have any feeling,6 have given themselves up to lasciviousness, to commit all uncleanness with greediness.
20But ye have not so learned Christ; if indeed ye have 21heard him, and have been taught in him, as the truth is in 22Jesus; that ye put off, according to the former conversation, the old man, which is corrupted according to the lusts of 23deceit;1 and that ye be renewed in the spirit of your mind; 24and that ye put on the new man, which hath been created according to God, in righteousness and holiness of truth.2
25Wherefore, putting away lying, speak every one the truth 26with his neighbour; for we are members one of another. Be ye angry, and do not sin. (Ps. iv. 4.) Let not the sun go 27down on your wrath; and give not place to the devil. 28He that stole, let him steal no more; but rather let him labour, by working with his hands what is good, that he may have to give to him that needeth.
29Let no filthy speech proceed out of your mouth; but if any (speech) is good for the edification of use, that it may impart 30grace to the hearers. And grieve not the Holy Spirit of God, 31by whom ye have been sealed to the day of redemption. Let all bitterness, and anger, and wrath, and clamour, and slander, 32be put away from you with all malice. And be ye kind one to another, merciful, forgiving one another, as God hath forgiven you in Christ.
1Be ye therefore imitators of God, as beloved children; 2and walk in love, as Christ also hath loved us, and hath given himself for us an offering and sacrifice to God, for a smell of delightful fragrance.
3But fornication, and all uncleanness, or covetousness, let 4them not even be named among you, as becometh saints. Or 5filthiness, foolish talking, jesting; which are not convenient; but rather grace.3 For this ye know, that no fornicator, or unclean person, or covetous man, who is an idolater, shall obtain inheritance in the kingdom of Christ and of God.
6Let no man deceive you by vain words; for on account of these things cometh the wrath of God on disobedient (or, unbelieving) 7children.4 Be not ye therefore their companions. 8Ye were once darkness; but now ye are light in the Lord; 9walk as children of light; (for the fruit of the light is in all 10goodness, and righteousness, and truth;) proving what is acceptable to God.1
11And have no fellowship with the unfruitful works of darkness; 12but rather reprove them. For it is a shame even to 13speak of those things which are done by them in secret. But all things, when they are brought forward, are made manifest by the light; for every thing that maketh manifest is light. 14Wherefore he saith: Awake, thou that sleepest, and arise from the dead; and Christ shall give thee light.
15See then how you walk carefully, not as fools, but as wise; 16redeeming the time, because the days are evil. Wherefore be 17ye not imprudent, but understanding what is the will of the 18Lord. And be not drunk with wine, in which is lasciviousness; 19but be filled with the Spirit; speaking to yourselves in psalms, and hymns, and spiritual songs, singing and making 20melody in your heart, to the Lord; giving thanks always for all things, in the name of our Lord Jesus Christ, to God and the Father.
21Submit yourselves to one another in the fear of Christ (or, of22God). Let wives be subject to their own husbands as to the 23Lord; for the husband is the head of the wife, as Christ also is the saviour of the church; and he is the saviour of the body. 24But, as the church is subject to Christ, in like manner (let) wives (be subject) to their own husbands in all things.
25Husbands, love your wives; as Christ also loved the church, 26and gave himself for it, that he might sanctify it, cleansing 27it with the washing of water by the word; that he might present it to himself a glorious church, not having spot, or wrinkle, or any such thing; but that it might be holy and unblamable. 28So ought husbands to love their wives, as their own bodies. 29He who loveth his wife loveth himself. For no man ever hated his own flesh, but nourisheth and cherisheth it; as also Christ230the church; for we are members of his body, of his flesh, and 31of his bones. For this reason shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall be one flesh.
32This is a great secret; but I speak concerning Christ and 33the church. Yet let every one of you love his wife; and let the woman reverence her husband.
1Children, obey your parents in the Lord; for this is right. 2Honour thy father and mother; (which is the first commandment 3with promise;) that it may be well with thee, and that 4thou mayest be long-lived on the earth. Ye fathers also, provoke not your children to wrath; but bring them up in the instruction and reproof of the Lord.
5Servants, obey your masters1 according to the flesh, with fear and trembling, in the simplicity of your hearts, as to Christ; 6not with eye-service, as endeavouring to please men, but as the servants of Christ, doing the will of God from the heart:27with good-will, serving the Lord, and not men; knowing 8that every one, whether he be bond or free, shall receive from 9the Lord whatever good he shall have done. And ye, masters, perform your mutual duty toward them, forbearing threatenings; knowing that their Master and yours is in heaven; and there is no respect of persons with him.
10Finally, my brethren, be strong in the Lord, and in the 11power of his might. Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the crafty devices of the devil. 12For we wrestle not against flesh and blood, but against principalities, against powers, against the princes of the world, of the darkness of this age, against spiritual wickednesses in 13heavenly places. Wherefore take to you the whole armour of God, that ye may be able to resist in the evil day, and, having accomplished everything, to stand.
14Stand therefore, having your loins girt with truth, and having 15put on the breastplate of righteousness, and having your 16feet shod with the preparation of the gospel of peace; above all, taking the shield of faith, by which ye may be able to quench 17all the fiery darts of the wicked one. And take the helmet of salvation, and the sword of the Spirit, which is the word of 18God; praying at all times in the Spirit, with all prayer and supplication, and watching for this very purpose, with all perseverance 19and supplication for all saints; and for me, that speech may be given to me, in the opening of my mouth with boldness, that I may make known the mystery of the 20gospel;3 for which I discharge the office of ambassador, in the chain; that I may conduct myself in it courageously, as I ought to speak.
21But that ye also may know my affairs, what I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, will 22make known to you all things; whom I have sent to you for that purpose, that ye might know my affairs, and might 23comfort your hearts. Peace (be) to the brethren, and love, with faith, from God the Father and the Lord Jesus Christ. 24Grace (be) with all who love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.
[1 ]“Par grace, ou, en la grace de Christ.” “By grace, or, in the grace of Christ.”
[2 ]“Ou, presche-je des hommes ou de Dieu? ou, humainement, ou, Divinement?” “Or, do I preach from men or from God? or, humanly, or Divinely?”
[3 ]“Quelle a este autrefois ma conversation en la Loi Judaique.” “What was formerly my conversation in the Jewish Law.”
[1 ]“En la Loy Judaique.” “In the Jewish Law.”
[2 ]“Plusieurs de mes pareils, ou, de mon age.” “Many of my equals, or, of my age.”
[3 ]“Ou, de mes ancestres.” “Or of my ancestors.”
[4 ]“Je ne prins point conseil.” “I did not take counsel.”
[5 ]“Mais ils avoyent seulement ou y dire.” “But they had only heard it said.”
[6 ]“Et y montai par revelation.” “And I went up to it by revelation.”
[1 ]“Car par la Loy je suis mort a la Loy, et suis crucifié avec Christ, afin que je vive à Dieu.” “For by the Law I am dead to the Law, and am crucified with Christ, that I may live to God.”
[1 ]“Prevoyant.” “Foreseeing.”
[2 ]“A quoy donc sert la Loy?”
[3 ]“Ou, a elle este adjoustee contre les promesses de Dieu?” “Or, was it added against the promises of God?”
[1 ]“Pour pouvoir vivifier.” “In order to be able to give life.”
[2 ]“La foy estant venue.”
[3 ]“Il n’est different en rien du serf.” “He is not different in any respect from the slave.”
[4 ]“A celle fin que receussions l’adoption des enfans.” “To this end, that we might receive the adoption of sons.”
[5 ]“Maintenant tu n’es plus serf.”
[6 ]“Ausquels vous voulez derechef servir comme auparavant.” “Which you desire again to serve as formerly.”
[1 ]“Et n’avez point mesprisé ne rejetté l’espreuve de moy, telle qu’elle estoit en ma chair.” “And ye despised not, nor rejected, the trial of me, such as it was in my flesh.”
[2 ]“Non point pour bien.” “Not for good.”
[3 ]“Lesquelles choses sont dites par allegorie.” “Which things are spoken by allegory.”
[1 ]“Que vous n’aurez autre sentiment.” “That ye will have no other opinion.”
[2 ]“Et quant a moy.” “And as to myself.”
[3 ]“Seulement (gardez) que la liberté ne soit occasion à la chair.” “Only beware lest the liberty be an occasion to the flesh.”
[4 ]“Patience, ou, esprit patient.” “Patience, or a patient mind.”
[1 ]“Et alors il aura dequoy se glorifier.” “And then will ye have ground of boasting.”
[2 ]“Nous moissonnerons en la saison.” “We shall reap in the season.”
[3 ]“Vous voyez (ou, voyez) quelles grandes lettres.” “Ye see, (or, See ye) how long a letter.”
[4 ]“Tous ceux qui veuleut selon la face plaire en la chair, ou, Tous ceux qui cherchent belle apparence en la chair.” “All those who wish according to the face to please in the flesh, or, All those who seek a fine show in the flesh.”
[1 ]“Benit soit Dieu, ou, Loué soit Dieu.” “Blessed be God, or, Praised be God.”
[2 ]“Es (choses) celestes, ou, Es lieux celestes.” “In heavenly things, or, In heavenly places.”
[3 ]“Afin de le dispenser en la plenitude des temps.” “In order to dispense it in the fulness of the times.”
[1 ]“Pour avoir cognoissance (ou, par la cognoissance) de luy.” “In order to have knowledge of him, or, By the knowledge of him.”
[2 ]“Et l’a constitué sur toutes choses, pour estre chef a l’Eglise.” “And hath appointed him over all things, to be head to the Church.”
[3 ]“Secundum sæculum.” “Selon le cours.”
[4 ]“Qui est l’esprit qui besogne maintenant.” “Who is the spirit that now worketh.”
[5 ]“Les desirs de la chair et de (nos) pensees.” “The desires of the flesh and of (our) thoughts.”
[1 ]“Par sa benignité.” “By his kindness.”
[2 ]“N’ayans rien de commun avec la republique d’Israel.” “Having nothing in common with the commonwealth of Israel.”
[3 ]“Estrangers des tables (ou, alliances) de la promesse.” “Strangers to the tables (or covenants) of promise.”
[4 ]“N’ayant point d’esperance.” “Having no hope.”
[5 ]“Par Jesus Christ.” “Through Jesus Christ.”
[6 ]“Qui de tous les deux a fait un.” “Who of both hath made one.”
[7 ]“Ayant destruit.” “Having destroyed.”
[8 ]Or, “In whom also be ye builded together.”
[1 ]“Ou, Afin qu’estans enracinez et fondez en charite, vous puissiez comprendre.” “Or, That, being rooted and founded in love, ye may be able to comprehend.”
[1 ]“Soyez un corps et un esprit; ou, Il n’y a qu’un corps et un esprit.” “Be ye one body and one spirit; or, There is but one body and one spirit.”
[2 ]“Il n’y a qu’un Seigneur.” “There is but one Lord.”
[3 ]“Estant monté en haut, il a mené captive grande multitude de captifs.” “Having ascended on high, he led captive a vast multitude of captives.”
[4 ]“Ou, Accomplist, ou, replist le tout, ascavoir, toute l’Eglise de ses dons et graces.” “Or, That he might complete, or fill the whole, that is, the whole church, with his gifts and graces.”
[5 ]“De l’aage entiere, ou, la parfaicte stature.” “Of the full age, or, the perfect stature.”
[6 ]“Lesquels, sans remors de conscience; ou, Ayans perdu tout sentiment.” “Who, without remorse of conscience; or, Having lost all feeling.”
[1 ]“Par les concupiscences qui seduisent.” “By the lusts which deceive.”
[2 ]“Et sainctete de verite, ou, vraye sainctete.” “And holiness of truth, or, True holiness.”
[3 ]“Grace, ou, action de graces.” “Grace, or, Thanksgiving.”
[4 ]“Sur les enfans de rebellion, ou, de desobeissance, ou, incredulite.” “On the children of rebellion, or of disobedience, or of unbelief.”
[1 ]“Au Seigneur.” “To the Lord.”
[2 ]“Le Seigneur.” “The Lord.”
[1 ]“Obeissez a ceux qui sont (vos) maistres.” “Obey those who are your masters.”
[2 ]“Faisans de courage la volonté de Christ.” “Doing courageously the will of Christ.”
[3 ]“Le secret de l’evangile.” “The secret of the gospel.”