Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow Elegia IV. Amicam, qua arte quibusque nutibus in cæna, presente viro, uti debeat, admonet. - The Works of Christopher Marlowe, vol. 3 (Poems)

Return to Title Page for The Works of Christopher Marlowe, vol. 3 (Poems)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

Elegia IV. Amicam, qua arte quibusque nutibus in cæna, presente viro, uti debeat, admonet. - Christopher Marlowe, The Works of Christopher Marlowe, vol. 3 (Poems) [1598]

Edition used:

The Works of Christopher Marlowe, ed. A.H. Bullen (London: John C. Nimmo, 1885). Vol. 3.

Part of: The Works of Christopher Marlowe, 3 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


Elegia IV.2
Amicam, qua arte quibusque nutibus in cæna, presente viro, uti
debeat, admonet.

  • Thy husband to a banquet goes with me;
  • Pray God it may his latest supper be!
  • Shall I sit gazing as a bashful guest,
  • While others touch the damsel I love best?
  • Wilt lying under him, his bosom clip?
  • About thy neck shall he at pleasure skip?
  • Marvel not, though the fair bride did incite
  • The drunken Centaurs to a sudden fight.
  • I am no half horse, nor in woods I dwell,
  • Yet scarce my hands from thee contain I well.

    10

  • But how thou should'st behave thyself now know,
  • Nor let the winds away my warnings blow.
  • Before thy husband come, though I not see
  • What may be done, yet there before him be.
  • Lie with him gently, when his limbs he spread
  • Upon the bed; but on my foot first tread.
  • View me, my becks, and speaking countenance;
  • Take, and return1 each secret amorous glance.
  • Words without voice shall on my eyebrows sit,
  • Lines thou shalt read in wine by my hand writ.

    20

  • When our lascivious toys come in thy mind,
  • Thy rosy cheeks be to thy thumb inclined.
  • If aught of me thou speak'st in inward thought,
  • Let thy soft finger to thy ear be brought.
  • When I, my light, do or say aught that please thee,
  • Turn round thy gold ring, as it were to ease thee.
  • Strike on the board like them that pray for evil,
  • When thou dost wish thy husband at the devil.2
  • What wine he fills thee, wisely will3 him drink;
  • Ask thou the boy, what thou enough dost think.

    30

  • When thou hast tasted, I will take the cup,
  • And where thou drink'st, on that part I will sup.
  • If he gives thee what first himself did taste,
  • Even in his face his offered gobbets4 cast.
  • Let not thy neck by his vile arms be prest,
  • Nor lean thy soft head on his boisterous breast.
  • Thy bosom's roseate buds let him not finger,
  • Chiefly on thy lips let not his lips linger;
  • If thou givest kisses, I shall all disclose,1
  • Say they are mine, and hands on thee impose.

    40

  • Yet this I'll see, but if thy gown aught cover,
  • Suspicious fear in all my veins will hover.
  • Mingle not thighs, nor to his leg join thine,
  • Nor thy soft foot with his hard foot combine.
  • I have been wanton, therefore am perplexed,
  • And with mistrust of the like measure vexed.
  • I and my wench oft under clothes did lurk,
  • When pleasure moved us to our sweetest work.
  • Do not thou so; but throw thy mantle hence,
  • Lest I should think thee guilty of offence.

    50

  • Entreat thy husband drink, but do not kiss,
  • And while he drinks, to add more do not miss;
  • If he lies down with wine and sleep opprest,
  • The thing and place shall counsel us the rest.
  • When to go homewards we rise all along
  • Have care to walk in middle of the throng.
  • There will I find thee or be found by thee,
  • There touch whatever thou canst touch of me.
  • Ay me! I warn what profits some few hours!
  • But we must part, when heaven with black night
  • lours.

    60

  • At night thy husband clips2 thee: I will weep
  • And to the doors sight of thyself [will] keep:
  • Then will he kiss thee, and not only kiss,
  • But force thee give him my stolen honey-bliss.
  • Constrained against thy will give it the peasant,
  • Forbear sweet words, and be your sport unpleasant.
  • To him I pray it no delight may bring,
  • Or if it do, to thee no joy thence spring.
  • But, though this night thy fortune be to try it,
  • To me to-morrow constantly deny1 it.

    70

[2]Not in Isham copy or ed A.

[1]So Dyce; old eds. “receive.”

[2]“Optabis merito cum mala multa viro.”

[3]“Bibat ipse jubeto.”

[4]So Dyce for “goblets” of the old eds. (“Rejice libatos plus ore cibos.”)

[1]“Fiam manifestus adulter.”

[2]The original has “Nocte vir includet.”

[1]“Dedisse nega.”