Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow SCENE I. - The Works of Christopher Marlowe, vol. 2

Return to Title Page for The Works of Christopher Marlowe, vol. 2

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

SCENE I. - Christopher Marlowe, The Works of Christopher Marlowe, vol. 2 [1593]

Edition used:

The Works of Christopher Marlowe, ed. A.H. Bullen (London: John C. Nimmo, 1885). Vol. 2.

Part of: The Works of Christopher Marlowe, 3 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


SCENE I.

Enter1 Governor, Knights, andMartindelBosco.

Gov.

  • Now, gentlemen, betake you to your arms,
  • And see that Malta be well fortified;
  • And it behoves you to be resolute;
  • For Calymath, having hovered here so long,
  • Will win the town or die before the walls.

Knights.

  • And die he shall, for we will never yield.
  • EnterBellamiraandPilia-Borsa.

Bell.

  • O, bring us to the Governor.

Gov.

  • Away with her; she is a courtesan.

Bell.

  • Whate'er I am, yet, Governor, hear me speak;
  • I bring thee news by whom thy son was slain:

    10

  • Mathias did it not; it was the Jew.

Pilia.

  • Who, besides the slaughter of these gentlemen,
  • Poisoned his own daughter and the nuns,
  • Strangled a friar, and I know not what
  • Mischief besides.

Gov.

  • Had we but proof of this—

Bell.

  • Strong proof, my lord; his man's now at my lodging,
  • That was his agent; he'll confess it all.

Gov.

  • Go fetch him straight [Exeunt Officers]. I always feared that Jew.
  • Enter Officers withBarabasandIthamore.

Bar.

  • I'll go alone; dogs, do not hale me thus.

Itha.

  • Nor me neither, I cannot outrun you, constable:
  • O my belly!

    21

Bar.

  • One dram of powder more had made all sure;
  • What a damned slave was I!
  • [Aside.

Gov.

  • Make fires, heat irons, let the rack be fetched.

Knights.

  • Nay, stay, my lord,'t may be he will confess?

Bar.

  • Confess! what mean you, lords? who should confess?

Gov.

  • Thou and thy Turk; 'twas you that slew my son.

Itha.

  • Guilty, my lord, I confess: your son and Mathias were both contracted unto Abigail; [he] forged a counter feit challenge.

    30

Bar.

  • Who carried that challenge?

Itha.

  • I carried it, I confess; but who writ it? Marry, even he that strangled Barnardine, poisoned the nuns and his own daughter.

Gov.

  • Away with him, his sight is death to me.

Bar.

  • For what, you men of Malta? hear me speak:
  • She is a courtesan, and he a thief,
  • And he my bondman. Let me have law,
  • For none of this can prejudice my life.

    39

Gov.

  • Once more, away with him; you shall have law.

Bar.

  • Devils, do your worst, I live in spite of you.
  • [Aside.
  • As these have spoke, so be it to their souls!—
  • I hope the poisoned flowers will work anon.
  • [Aside.
  • [Exeunt.
  • Enter the Mother ofMathias.

Mother.

  • Was my Mathias murdered by the Jew?
  • Ferneze, 'twas thy son that murdered him.

Gov.

  • Be patient, gentle madam, it was he.
  • He forged the daring challenge made them fight.

Mother.

  • Where is the Jew? where is that murderer?

Gov.

  • In prison till the law has past on him.

    49

  • Enter Officer.

Off.

  • My lord, the courtesan and her man are dead:
  • So is the Turk and Barabas the Jew.

Gov.

  • Dead!

Off.

  • Dead, my lord, and here they bring his body.

Bosco.

  • This sudden death of his is very strange.
  • Re-enter Officers carryingBarabasas dead.

Gov.

  • Wonder not at it, sir, the heavens are just;
  • Their deaths were like their lives, then think not of 'em;
  • Since they are dead, let them be burièd.
  • For the Jew's body, throw that o'er the walls,
  • To be a prey for vultures and wild beasts.
  • So now away, and fortify the town.

    60

  • [Exeunt all, leavingBarabason the floor.1

Bar.

  • [Rising.] What, all alone? well fare, sleepy drink.
  • I'll be revenged on this accursèd town;
  • For by my means Calymath shall enter in.
  • I'll help to slay their children and their wives,
  • To fire the churches, pull their houses down,
  • Take my goods too, and seize upon my lands:
  • I hope to see the Governor a slave,
  • And, rowing in a galley, whipt to death.
  • EnterCalymath, Bassoes, and Turks.

Caly.

  • Whom have we here, a spy?

Bar.

  • Yes, my good lord, one that can spy a place

    70

  • Where you may enter, and surprise the town:
  • My name is Barabas: I am a Jew.

Caly.

  • Art thou that Jew whose goods we heard were sold
  • For tribute-money?

Bar.

  • The very same, my lord:
  • And since that time they have hired a slave, my man,
  • To accuse me of a thousand villanies:
  • I was imprisoned, but escaped their hands.

Caly.

  • Did'st break prison?

Bar.

  • No, no;
  • I drank of poppy and cold mandrake juice:1

    80

  • And being asleep, belike they thought me dead,
  • And threw me o'er the walls: so, or how else,
  • The Jew is here, and rests at your command.

Caly.

  • 'Twas bravely done: but tell me, Barabas,
  • Canst thou, as thou report'st, make Malta ours?

Bar.

  • Fear not, my lord, for here against the sluice,1
  • The rock is hollow, and of purpose digged,
  • To make a passage for the running streams
  • And common channels of the city.
  • Now, whilst you give assault unto the walls,

    90

  • I'll lead five hundred soldiers through the vault,
  • And rise with them i' the middle of the town,
  • Open the gates for you to enter in,

Caly.

  • If this be true, I'll make thee governor.

Bar.

  • And if it be not true, then let me die.

Caly.

  • Thou'st doomed thyself. Assault it presently.
  • [Exeunt.

[1]Scene: the Senate-house.

[1]We are to suppose that Barabas' body had been thrown “o'er the walls,” according to the Governor's order. The scene is now changed from the Senate-house to the outside of the city.

[1]A herb of powerful soporific qualities. Shakespeare couples it with “poppy” in Othello:—

  • “Not poppy nor mandragora,
  • Nor all the powerful syrups of the world,
  • Shall ever medicine thee to that sweet sleep
  • Which thou ow'dst yesterday.”

[1]Old ed. “truce” The correction is Collier's. Dyce reads “trench.”