Front Page Titles (by Subject) Scene IV.—: Between Troy and the Grecian Camp. - Troilus and Cressida
The Online Library of Liberty
A project of Liberty Fund, Inc.
Search this Title:
Also in the Library:
Scene IV.—: Between Troy and the Grecian Camp. - William Shakespeare, Troilus and Cressida 
The Complete Works of William Shakespeare (The Oxford Shakespeare), ed. with a glossary by W.J. Craig M.A. (Oxford University Press, 1916).
About Liberty Fund:
Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.
The text is in the public domain.
Fair use statement:
This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
Between Troy and the Grecian Camp.
Alarums. Excursions. EnterThersites.
Now they are clapper-clawing one another; I’ll go look on. That dissembling abominable varlet, Diomed, has got that same scurvy doting foolish young knave’s sleeve of Troy there in his helm: I would fain see them meet; that that same young Trojan ass, that loves the whore there, might send that Greekish whoremasterly villain, with the sleeve, back to the dissembling luxurious drab, on a sleeveless errand. O’ the other side, the policy of those crafty swearing rascals,—that stale old mouse-eaten dry cheese, Nestor, and that same dog-fox, Ulysses, is not proved worth a blackberry: they set me up, in policy, that mongrel cur, Ajax, against that dog of as bad a kind, Achilles; and now is the cur Ajax prouder than the cur Achilles, and will not arm to-day; whereupon the Grecians begin to proclaim barbarism, and policy grows into an ill opinion. Soft! here comes sleeve, and t’ other.
Fly not; for shouldst thou take the river Styx,
I would swim after.
Thou dost miscall retire:
I do not fly; but advantageous care
Withdrew me from the odds of multitude.
Have at thee!
Hold thy whore, Grecian! now for thy whore, Trojan! now the sleeve, now the sleeve!
What art thou, Greek? art thou for Hector’s match?
Art thou of blood and honour?
No, no, I am a rascal; a scurvy railing knave; a very filthy rogue.
I do believe thee: live.
God-a-mercy, that thou wilt believe me; but a plague break thy neck for frighting me! What’s become of the wenching rogues? I think they have swallowed one another: I would laugh at that miracle; yet, in a sort, lechery eats itself. I’ll seek them.