Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow Scene II.—: Alexandria. A Room in the Palace. - Anthony and Cleopatra

Return to Title Page for Anthony and Cleopatra

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

Scene II.—: Alexandria. A Room in the Palace. - William Shakespeare, Anthony and Cleopatra [1623]

Edition used:

The Complete Works of William Shakespeare (The Oxford Shakespeare), ed. with a glossary by W.J. Craig M.A. (Oxford University Press, 1916).

Part of: The Complete Works of William Shakespeare (The Oxford Shakespeare)

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


Scene II.—

Alexandria. A Room in the Palace.

EnterAntony, Cleopatra, Enobarbus, Charmian, Iras, Alexas,and Others.

Ant.

He will not fight with me, Domitius.

Eno.

No.

Ant.

Why should he not?

Eno.

He thinks, being twenty times of better fortune,

He is twenty men to one.

Ant.

To-morrow, soldier,

By sea and land I’ll fight: or I will live,

Or bathe my dying honour in the blood

Shall make it live again. Woo’t thou fight well?

Eno.

I’ll strike, and cry, ‘Take all.’

Ant.

Well said; come on.

Call forth my household servants; let’s to-night

Be bounteous at our meal.

Enter three or four Servitors.

Give me thy hand,

Thou hast been rightly honest; so hast thou;

Thou; and thou, and thou: you have serv’d me well,

And kings have been your fellows.

Cleo.

What means this?

Eno.

[Aside toCleopatra.] ’Tis one of those odd tricks which sorrow shoots

Out of the mind.

Ant.

And thou art honest too.

I wish I could be made so many men,

And all of you clapp’d up together in

An Antony, that I might do you service

So good as you have done.

Servants.

The gods forbid!

Ant.

Well, my good fellows, wait on me to-night,

Scant not my cups, and make as much of me

As when mine empire was your fellow too,

And suffer’d my command.

Cleo.

[Aside toEnobarbus.] What does he mean?

Eno.

[Aside toCleopatra.] To make his followers weep.

Ant.

Tend me to-night;

May be it is the period of your duty:

Haply, you shall not see me more; or if,

A mangled shadow: perchance to-morrow

You’ll serve another master. I look on you

As one that takes his leave. Mine honest friends,

I turn you not away; but, like a master

Married to your good service, stay till death.

Tend me to-night two hours, I ask no more,

And the gods yield you for ’t!

Eno.

What mean you, sir,

To give them this discomfort? Look, they weep;

And I, an ass, am onion-ey’d: for shame,

Transform us not to women.

Ant.

Ho, ho, ho!

Now, the witch take me, if I meant it thus!

Grace grow where those drops fall! My hearty friends,

You take me in too dolorous a sense,

For I spake to you for your comfort; did desire you

To burn this night with torches. Know, my hearts,

I hope well of to-morrow; and will lead you

Where rather I’ll expect victorious life

Than death and honour. Let’s to supper, come,

And drown consideration.

[Exeunt.