EconlibThe LibraryOther Sites |
Front Page Titles (by Subject) Scene IV.—: Near Milford-Haven. - Cymbeline
Return to Title Page for CymbelineThe Online Library of LibertyA project of Liberty Fund, Inc.Search this Title:Also in the Library:
Scene IV.—: Near Milford-Haven. - William Shakespeare, Cymbeline [1623]Edition used:The Complete Works of William Shakespeare (The Oxford Shakespeare), ed. with a glossary by W.J. Craig M.A. (Oxford University Press, 1916).
Part of: The Complete Works of William Shakespeare (The Oxford Shakespeare)About Liberty Fund:Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals. Copyright information:The text is in the public domain. Fair use statement:This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
Scene IV.—Near Milford-Haven.EnterPisanioandImogen. Imo.Thou told’st me, when we came from horse, the place Was near at hand: ne’er long’d my mother so To see me first, as I have now. Pisanio! man! Where is Posthumus? What is in thy mind, That makes thee stare thus? Wherefore breaks that sigh From the inward of thee? One, but painted thus, Would be interpreted a thing perplex’d Beyond self-explication; put thyself Into a haviour of less fear, ere wildness Vanquish my staider senses. What’s the matter? Why tender’st thou that paper to me with A look untender? If ’t be summer news, Smile to ’t before; if winterly, thou need’st But keep that count’nance still. My husband’s hand! That drug-damn’d Italy hath out-craftied him, And he’s at some hard point. Speak, man; thy tongue May take off some extremity, which to read Would be even mortal to me. Pis.Please you, read; And you shall find me, wretched man, a thing The most disdain’d of fortune. Imo.Thy mistress, Pisanio, hath played the strumpet in my bed; the testimonies whereof lie bleeding in me. I speak not out of weak surmises, but from proof as strong as my grief and as certain as I expect my revenge. That part thou, Pisanio, must act for me, if thy faith be not tainted with the breach of hers. Let thine own hands take away her life; I shall give thee opportunity at Milford-Haven; she hath my letter for the purpose; where, if thou fear to strike, and to make me certain it is done, thou art the pandar to her dishonour and equally to me disloyal. Pis.What shall I need to draw my sword? the paper Hath cut her throat already. No, ’tis slander, Whose edge is sharper than the sword, whose tongue Outvenoms all the worms of Nile, whose breath Rides on the posting winds and doth belie All corners of the world; kings, queens, and states, Maids, matrons, nay, the secrets of the grave This viperous slander enters. What cheer, madam? Imo.False to his bed! What is it to be false? To lie in watch there and to think on him? To weep ’twixt clock and clock? if sleep charge nature, To break it with a fearful dream of him, And cry myself awake? that’s false to ’s bed, is it? Pis.Alas! good lady. Imo.I false! Thy conscience witness! Iachimo, Thou didst accuse him of incontinency; Thou then look’dst like a villain; now methinks Thy favour’s good enough. Some jay of Italy, Whose mother was her painting, hath betray’d him: Poor I am stale, a garment out of fashion, And, for I am richer than to hang by the walls, I must be ripp’d; to pieces with me! O! Men’s vows are women’s traitors! All good seeming, By thy revolt, O husband! shall be thought Put on for villany; not born where ’t grows, But worn a bait for ladies. Pis.Good madam, hear me. Imo.True honest men being heard, like false Æneas, Were in his time thought false, and Sinon’s weeping Did scandal many a holy tear, took pity From most true wretchedness; so thou, Posthumus, Wilt lay the leaven on all proper men; Goodly and gallant shall be false and perjur’d From thy great fail. Come, fellow, be thou honest; Do thou thy master’s bidding. When thou seest him, A little witness my obedience; look! I draw the sword myself; take it, and hit The innocent mansion of my love, my heart. Fear not, ’tis empty of all things but grief; Thy master is not there, who was indeed The riches of it: do his bidding; strike. Thou mayst be valiant in a better cause, But now thou seem’st a coward. Pis.Hence, vile instrument! Thou shalt not damn my hand. Imo.Why, I must die; And if I do not by thy hand, thou art No servant of thy master’s. Against self-slaughter There is a prohibition so divine That cravens my weak hand. Come, here’s my heart. Something’s afore ’t; soft, soft! we’ll no defence; Obedient as the scabbard. What is here? The scriptures of the loyal Leonatus All turn’d to heresy! Away, away! Corrupters of my faith; you shall no more Be stomachers to my heart. Thus may poor fools Believe false teachers; though those that are betray’d Do feel the treason sharply, yet the traitor Stands in worse case of woe. And thou, Posthumus, thou that didst set up My disobedience ’gainst the king my father, And make me put into contempt the suits Of princely fellows, shalt hereafter find It is no act of common passage, but A strain of rareness; and I grieve myself To think, when thou shalt be disedg’d by her That now thou tir’st on, how thy memory Will then be pang’d by me. Prithee, dispatch; The lamb entreats the butcher; where’s thy knife? Thou art too slow to do thy master’s bidding, When I desire it too. Pis.O, gracious lady! Since I receiv’d command to do this business I have not slept one wink. Imo.Do ’t, and to bed then. Pis.I’ll wake mine eyeballs blind first. Imo.Wherefore then Didst undertake it? Why hast thou abus’d So many miles with a pretence? this place? Mine action and thine own? our horses’ labour? The time inviting thee? the perturb’d court, For my being absent?—whereunto I never Purpose return.—Why hast thou gone so far, To be unbent when thou hast ta’en thy stand, The elected deer before thee? Pis.But to win time To lose so bad employment, in the which I have consider’d of a course. Good lady, Hear me with patience. Imo.Talk thy tongue weary; speak: I have heard I am a strumpet, and mine ear, Therein false struck, can take no greater wound, Nor tent to bottom that. But speak. Pis.Then, madam, I thought you would not back again. Imo.Most like, Bringing me here to kill me. Pis.Not so, neither; But if I were as wise as honest, then My purpose would prove well. It cannot be But that my master is abus’d; some villain, Some villain, ay, and singular in his art, Hath done you both this cursed injury. Imo.Some Roman courtezan. Pis.No, on my life. I’ll give but notice you are dead and send him Some bloody sign of it; for ’tis commanded I should do so: you shall be miss’d at court, And that will well confirm it. Imo.Why, good fellow, What shall I do the while? where bide? how live? Or in my life what comfort, when I am Dead to my husband? Pis.If you’ll back to the court,— Imo.No court, no father; nor no more ado With that harsh, noble, simple nothing Cloten! That Cloten, whose love-suit hath been to me As fearful as a siege. Pis.If not at court, Then not in Britain must you bide. Imo.Where then? Hath Britain all the sun that shines? Day, night, Are they not but in Britain? I’ the world’s volume Our Britain seems as of it, but not in ’t; In a great pool a swan’s nest: prithee, think There’s livers out of Britain. Pis.I am most glad You think of other place. The ambassador, Lucius the Roman, comes to Milford-Haven To-morrow; now, if you could wear a mind Dark as your fortune is, and but disguise That which, t’ appear itself, must not yet be But by self-danger, you should tread a course Pretty, and full of view; yea, haply, near The residence of Posthumus; so nigh at least That though his actions were not visible, yet Report should render him hourly to your ear As truly as he moves. Imo.O! for such means: Though peril to my modesty, not death on ’t, I would adventure. Pis.Well, then, here’s the point: You must forget to be a woman; change Command into obedience; fear and niceness— The handmaids of all women, or more truly Woman it pretty self—into a waggish courage; Ready in gibes, quick-answer’d, saucy, and As quarrelous as the weasel; nay, you must Forget that rarest treasure of your cheek, Exposing it—but, O! the harder heart, Alack! no remedy—to the greedy touch Of common-kissing Titan, and forget Your laboursome and dainty trims, wherein You made great Juno angry. Imo.Nay, be brief: I see into thy end, and am almost A man already. Pis.First, make yourself but like one. Forethinking this, I have already fit— ’Tis in my cloak-bag—doublet, hat, hose, all That answer to them; would you in their serving, And with what imitation you can borrow From youth of such a season, ’fore noble Lucius Present yourself, desire his service, tell him Wherein you are happy,—which you’ll make him know, If that his head have ear in music,—doubtless With joy he will embrace you, for he’s honourable, And, doubling that, most holy. Your means abroad, You have me, rich; and I will never fail Beginning nor supplyment. Imo.Thou art all the comfort The gods will diet me with. Prithee, away; There’s more to be consider’d, but we’ll even All that good time will give us; this attempt I’m soldier to, and will abide it with A prince’s courage. Away, I prithee. Pis.Well, madam, we must take a short farewell, Lest, being miss’d, I be suspected of Your carriage from the court. My noble mistress, Here is a box, I had it from the queen, What’s in ’t is precious; if you are sick at sea, Or stomach-qualm’d at land, a dram of this Will drive away distemper. To some shade, And fit you to your manhood. May the gods Direct you to the best! Imo.Amen. I thank thee [Exeunt. |

Titles (by Subject)