Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow Era il giorno ch'al sol si scoloraro - Some Love Songs

Return to Title Page for Some Love Songs

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature

Era il giorno ch’al sol si scoloraro - Francesco Petrarch, Some Love Songs [1915]

Edition used:

Some Love Songs of Petrarch, translated and annotated with a Biographical Introduction by William Dudley Foulke (Oxford University Press, 1915).

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


Era il giorno ch’al sol si scoloraro

  • It was the day when the sun’s heavy rays
  • Grew pale in pity of his suffering Lord,
  • When I fell captive, lady, to the gaze
  • Of your fair eyes, fast bound in love’s strong cord.
  • No time had I wherein to make defence
  • Or seek a shelter from Love’s sudden blows;
  • I walked secure, no harm perceiving, whence
  • My griefs began amid the general woes.
  • Love found me all disarmed, and through my eyes
  • Where tears are wont to flow, he saw the way
  • Wide open to my heart. His arrow flies
  • And strikes the mark where it must ever stay.
  • Scant honour his to wound me thus, nor show
  • To you, well armed against him, even his bow!
  • iii

While she was still unconscious of his love, Laura appears to have treated Petrarch with friendly indulgence, but when she understood the ardour of his passion she sought protection behind her veil, of which he complains in the following ballad.