|
|
Front Page Titles (by Subject) LETTER XXVI.: Usbek to Roxana, at the Seraglio at Ispahan. - Complete Works, vol. 3 (Grandeur and Declension of the Roman Empire; A Dialogue between Sylla and Eucrates; Persian Letters)
LETTER XXVI.: Usbek to Roxana, at the Seraglio at Ispahan. - Charles Louis de Secondat, Baron de Montesquieu, Complete Works, vol. 3 (Grandeur and Declension of the Roman Empire; A Dialogue between Sylla and Eucrates; Persian Letters) [1721]Edition used:The Complete Works of M. de Montesquieu (London: T. Evans, 1777), 4 vols. Vol. 3.
About Liberty Fund:Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals. Copyright information:The text is in the public domain.
Fair use statement:
This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
- Considerations On the Causes of the Grandeur and Declension of the Roman Empire.
- Chap. I.: The Infancy of Rome. the Wars It Sustained.
- Chap. II.: Of the Science of War, As Practised By the Romans.
- Chap. III.: The Methods By Which the Romans Raised Themselves to Empire.
- Chap. IV.: Of the Gauls. of Pyrrhus. Parallel Between Carthage and Rome. the War of Hannibal.
- Chap. V.: The State of Greece, of Macedonia, of Syria, and of Egypt, After the Depression of Carthage.
- Chap. VI.: The Conduct Which the Romans Observed, In Order to Subdue All Nations.
- Chap. VII.: How It Was Possible For Mithridates to Resist the Romans.
- Chap. VIII.: Of the Divisions Which Always Subsisted In the City.
- Chap. IX.: Two Causes Which Destroyed Rome.
- Chap. X.: Of the Corruption of the Romans.
- Chap. XI.: Of Sylla, Pompey, and Cæsar.
- Chap. XII.: Observations On the State of Rome After the Death of Cæsar.
- Chap. XIII.: Augustus.
- Chap. XIV.: Tiberius.
- Chap. XV.: Remarks On the Emperors, From Caius Calicula to Antoninus.
- Chap. XVI.: Considerations On the State of the Empire From Antoninus to Probus.
- Chap. XVII.: Changes In the State.
- Chap. XVIII.: An Account of Some New Maxims Received By the Romans.
- Chap. XIX.: Some Particulars of the Grandeur of Attila. the Establishment of the Barbarians Accounted For. Reasons Why the Western Empire Was Overturned Before That In the East.
- Chap. XX.: The Conquests of Justinian. Some Account of His Government.
- Chap. XXI.: Disorders In the Eastern Empire.
- Chap. XXII.: The Weakness of the Eastern Empire.
- Chap. XXIII.: The Duration of the Eastern Empire Accounted For. Its Destruction.
- A Dialogue Between Sylla and Eucrates.
- Persian Letters. By M. De Montesquieu.
- Preliminary Reflections On the Persian Letters, By M. De Montesquieu. Prefixed to the Quarto Edition.
- Introduction to the First French Edition.
- Letter I.: Usbëk to His Friend Rustan At Ispahan.
- Letter II.: Usbek to the First Black Eunuch, At His Seraglio In Ispahan.
- Letter III.: Zachi to Usbek, At Tauris.
- Letter IV.: Zephis to Usbek At Erzeron.
- Letter V.: Rustan to Usbek, At Erzeron.
- Letter VI.: Usbek to His Friend Nessir, At Ispahan.
- Letter VII.: Fatme to Usbek, At Erzeron.
- Letter VIII.: Usbek to His Friend Rustan, At Ispahan.
- Letter IX.: The Chief Eunuch to Ibbi, At Erzeron.
- Letter X.: Mirza to His Friend Usbek, At Erzeron.
- Letter XI.: Usbek to Mirza, At Ispahan.
- Letter XII.: Ushek to the Same, At Ispahan.
- Letter XIII.: Usbek to the Same.
- Letter. XIV.: Usbek to the Same.
- Letter XV.: The First Eunuch, to Jaron, the Black Eunuch, At Erzeron.
- Letter XVI.: Usbek to Mollak Mehemet Ali, Guardian of the Three Tombs, At Com.
- Letter XVII.: Usbek to the Same.
- Letter XVIII.: Mollak Mehemet Ali to Usbek, At Erzeron.
- Letter XIX.: Usbek to His Friend Rustan, At Ispahan.
- Letter XX.: Usbek to Zachi, His Wife, At the Seraglio At Ispahan.
- Letter XXI.: Usbek, to the Chief White Eunuch.
- Letter XXII.: Jaron to the First Eunuch.
- Letter XXIII.: Usbek to His Friend Ibben, At Smyrna.
- Letter XXIV.: Rica to Ibben, At Smyrna.
- Letter XXV.: Usbek to Ibben, At Smyrna.
- Letter XXVI.: Usbek to Roxana, At the Seraglio At Ispahan.
- Letter XXVII.: Usbek to Nessir, At Ispahan.
- Letter XXVIII.: Rica to * * *.
- Letter XXIX.: Rica to Ibben At Smyrna.
- Letter XXX.: Rica to the Same, At Smyrna.
- Letter XXXI.: Rhedi to Usbek, At Paris.
- Letter XXXII.: Rica to * * *.
- Letter XXXIII.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter XXXIV.: Usbek to Ibben, At Smyrna.
- Letter XXXV.: Usbek to Gimchid, His Cousin, Dervise of the Shining Monastery of Tauris.
- Letter XXXVI.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter XXXVII.: Usbek to Ibben, At Smyrna.
- Letter XXXVIII.: Rica to Ibben, At Smyrna.
- Letter XXXIX.: Hagi * Ibbi to the Jew Ben-joshua, a Mahometan Proselyte, At Smyrna.
- Letter Xl.: Usbek to Ibben, At Smyrna.
- Letter Xli.: the Chief Black Eunuch to Usbek.
- Letter Xlii.: Pharan to Usbek, His Sovereign Lord.
- Letter Xliii.: Usbek to Pharan, At the Gardens of Fatme.
- Letter Xliv.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter Xlv.: Rica to Usbek, At * * *.
- Letter Xlvi.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter Xlvii.: Zachi to Usbek, At Paris.
- Letter Xlviii.: Usbek * to Rhedi, At Venice.
- Letter Xlix.: Rica to Usbek, At * * *.
- Letter L.: Rica to * * *.
- Letter Li.: Nargum the Persian Envoy Residing At Muscovy, to Usbek At Paris.
- Letter Lii.: Rica to Usbek, At * * *.
- Letter Liii.: Zelis to Usbek, At Paris.
- Letter Liv.: Rica, Usbek At * * *.
- Letter Lv.: Rica to Ibben At Smyrna.
- Letter Lvi.: Usbek to Ibbin, At Smyrna.
- Letter Lvii.: Usbek, to Rhedi, At Venice.
- Letter Lviii.: Rica to Rhedi, At Venice.
- Letter Lix.: Rica to Usbek, At a * * *.
- Letter Lx.: Usbek to Ibben, At Smyrna.
- Letter Lxi.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter Lxii.: Zelis to Usbek, At Paris.
- Letter Lxiii.: Rica to Usbek, At * * *.
- Letter Lxiv.: the Chief of the Black Eunuchs to Usbek At Paris.
- Letter Lxv.: Usbek to His Wives, At the Seraglio At Ispahan.
- Letter Lxvi.: Rica to * * *.
- Letter Lxvii.: Ibben to Usbek, At Paris.
- Letter Lxviii.: Rica to Usbek, At * * *.
- Letter Lxix.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter Lxx.: Zelis to Usbek, At Paris.
- Letter Lxxi.: Usbek to Zelis.
- Letter Lxxii.: Rica to Ibben, At * * *.
- Letter Lxxiii.: Rica to * * *.
- Letter Lxxiv.: Usbek to Rica, At * * *.
- Letter Lxxv.: Uskek to Rhedi, At Venice.
- Letter Lxxvi.: Usbek to His Friend Ibben, At Smyrna.
- Letter Lxxvii. *: Ibben to Usbek, At Paris.
- Letter Lxxviii.: Rica to Usbek, At ***.
- Letter Lxxix.: the Chief Black Eunuch to Usbek, At Paris.
- Letter Lxxx.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter Lxxxi.: Nargum, Envoy From Persia In Muscovy, to Usbek At Paris.
- Letter Lxxxii.: Rica to Ibben, At Smyrna.
- Letter Lxxxiii.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter Lxxxiv.: Rica to * * *.
- Letter Lxxxv.: Usbek to Mirza, At Ispahan.
- Letter Lxxxvi.: Rica to * * *.
- Letter Lxxxvii.: Rica to * * *.
- Letter Lxxxviii.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter Lxxxix.: Usbek to Ibben, At Smyrna.
- Letter XC.: Usbek to the Same, At Smyrna.
- Letter XCI.: Usbek to Rustan, At Ispahan.
- Letter XCII.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter XCIII.: Usbek to His Brother, Santon * In the Monastery of Casbin.
- Letter XCIV.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter XCV.: Usbek to the Same.
- Letter XCVI.: The Chief Eunuch to Usbek At Paris.
- Letter XCVII.: Usbek to Hassein, Dervise of the Mountain of Jaron.
- Letter XCVIII.: Usbek to Ibben, At Smyrna.
- Letter XCIX.: Rica to Rhedi, At Venice.
- Letter C.: Rica to the Same.
- Letter CI.: Usbek to * * *.
- Letter CII.: Usbek to Ibben, At Smyrna.
- Letter CIII.: Usbek to the Same.
- Letter CIV.: Usbek to the Same.
- Letter CV.: Redi to Usbek, At Paris.
- Letter CVI.: Usbek to Redi, At Venice.
- Letter CVII.: Rica to Ibben At Smyrna.
- Letter CVIII.: Usbek to * * *.
- Letter CIX.: Rica to * * *.
- Letter CX.: Rica to * * *.
- Letter CXI.: Usbek to * * *.
- Letter CXII.: Rhedi to Esbek, At Paris.
- Letter CXIII.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter CXIV.: Usbek to the Same.
- Letter CXV.: Usbek to the Same.
- Letter CXVI.: Usbek to the Same.
- Letter CXVII.: Usbek to the Same.
- Letter CXVIII.: Usbek to the Same.
- Letter CXIX.: Usbek to the Same.
- Letter CXX.: Usbek to the Same.
- Letter CXXI.: Usbek to the Same.
- Letter CXXII.: Usbek to the Same.
- Letter CXXIII.: Usbek to Mollak Mahomet Ali, Keeper of the Three Sepulchres, At Com.
- Letter CXXIV.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter CXXV.: Rica to * * *.
- Letter CXXVI.: Rica to Usbek, At * * *.
- Letter CXXVII.: Rica to Ibben, At Smyrna.
- Letter CXXVIII.: Rica to Usbek, At * * *.
- Letter CXXIX.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter CXXX.: Rica to * * *.
- Letter CXXXI.: Rhedi to Rica, At Paris.
- Letter CXXXII.: Rica to * * *.
- Letter CXXXIII.: Rica to * * *.
- Letter CXXXIV.: Rica to the Same.
- Letter CXXXV.: Rica to the Same.
- Letter CXXXVI.: Rica to the Same.
- Letter CXXXVII.: Rica to the Same.
- Letter CXXXVIII.: Rica to Ibben At Smyrna.
- Letter CXXXIX.: Rica to the Same.
- Letter Cxl.: Rica to Usbek, At * * *.
- Letter Cxli.: Rica to the Same.
- Letter Cxlii.: Rica to Usbek, At * * *.
- Letter Cxliii.: Rica to Nathaniel Levi, a Jewish Physician At Leghorn.
- Letter Cxliv.: Usbek to Rica.
- Letter Cxlv.: Usbek to * * *.
- Letter Cxlvi.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter Cxlvii.: the Chief Eunuch to Usbek At Paris.
- Letter Cxlix.: Narsit to Usbek, At Paris.
- Letter Cl.: Usbek to Narsit, At the Seraglio of Ispahan.
- Letter Cli.: Solin to Usbek, At Paris.
- Letter Clii.: Narsit to Usbek, At Paris:
- Letter Cliii.: Usbek to Solin, At the Seraglio of Ispahan.
- Letter Cliv.: Usbek to His Wives, At the Seraglio of Ispahan.
- Letter Clv.: Usbek to Nessir, At Ispahan.
- Letter Clvi.: Roxana to Usbek, At Paris.
- Letter Clvii.: Zachi to Usbek, At Paris.
- Letter Clviii.: Zelis to Usbek, At Paris.
- Letter Clix.: Solin to Usbek, At Paris.
- Letter Clx.: Solin to Usbek, At Paris.
- Letter Clxi.: Roxana to Usbek, At Paris.
- Three Letters of M. De Montesquieu to M. Le Chevalier De Bruant.
- Letter I.
- Letter II.
- Letter III.
LETTER XXVI.
Usbek to Roxana, at the Seraglio at Ispahan.
HOW happy art thou, Roxana, to be in the delightful country of Persia, and not in these poisoned climes, where neither virtue nor modesty are known! How happy art thou! Thou livest in my seraglio, as in the abode of innocence, secure from the attempts of all mankind! you, with pleasure, experience a happy inability to go astray; never did man pollute you with his lascivious looks; during the freedom of festivities even your father-in-law never saw your fine mouth; you never neglected to cover it with a holy veil. Happy Roxana! whenever you have gone into the country, you have always had eunuchs to march before, to punish with death the temerity of those who did not fly from your sight. Even I myself, to whom heaven gave you to make me happy, how much trouble have I had to render myself master of that treasure, which with so much constancy you defended! How distressing to me, during the first days of our marriage, not to see you! And how impatient when I had beheld you! Yet you would not satisfy it; on the contrary you increased it, by the obstinate refusals of your bashful alarms; you did not distinguish me from all other men, from whom you are always concealed. Do you recollect the day I lost you among your slaves, who betrayed me, and hid you from my searches? Do you remember another time, when, finding your tears insufficient, you engaged the authority of your mother, to stop the eagerness of my love? Do you remember, when every other resource failed you, those you found in your own courage? You took a dagger, and threatened to sacrifice a husband who loved you, if he persisted in requiring of you what you prized more than your husband himself. Two months passed in the struggle between love and modesty. You carried your modest scruples too far; you did not even submit after you were conquered. You defended to the last moment a dying virginity; you regarded me as an enemy who had done you a wrong, not as a husband who had loved you; you was above three months before you could look at me without a blush; your bashful looks seemed to reproach me with the advantage I had taken. I did not enjoy even a quiet possession; you deprived me of all those charms and graces that you could; and without having obtained the least favours, I was ravished with the greatest. If your education had been in this country, here you would not have been so troublesome. The women here have lost all modesty; they present themselves before the men with their faces uncovered, as though they would demand of them their defeat; they watch for their looks; they see them in thier mosques, their public walks, and even by themselves; the service of eunuchs is unknown to them. In the room of that noble simplicity, and that amiable modesty which reigns amongst you, a brutal impudence prevails, to which it is impossible to be accustomed. Yes, if thou wert here, Roxana, you would be enraged at the wretched shamefulness to which your sex is degenerated; you would fly these polluted places, and sigh for that sweet retreat, where you find innocence, and yourself secure, and where no dangers terrify you: in a word, where you can love me without fear of ever losing that love for me which is my due. When you heighten your beautiful complexion with the finest colours; when you persume your whole body with the most precious effences, when you deck yourself with the richest dresses, when you endeavour to distinguish yourself from your companions by your graceful motions in dancing, and when, by the sweetness of your voice, you pleasingly dispute with them charms, affability, and gaiety, I cannot imagine you have any other object to please but myself; and when I see your modest blush, that your eyes seek mine, that you insinuate yourself into my heart by your soft alluring speeches, I cannot, Roxana, suspect your love. But what can I think of the European women? The art which forms their complexion, the ornaments they use in dress, the pains which they take with their persons, the constant desire to please that possesses them, are blemishes in their virtue, and affronts to their husbands. It is not, Roxana, that I suspect they carry their incroachments upon virtue to such a length as their conduct might lead one to believe; or that they carry their defection to such a horrid excess, that makes one tremble, as really to violate the conjugal vow. There are few women abondoned enough to go this length; they all bear in their hearts a certain impression of virtue, naturally engraved on them, which though their education may weaken, it cannot destroy. Though they may decline the external duties which modesty exacts; yet when about to take the last step, nature returns to their help. Thus when we shut you up closely, when we make you be guarded by so many slaves, when we so strongly restrain your desires when they would range too far; it is not that we fear the least infidelity; but because we know that purity cannot be too great, and that by the least stain it may be polluted. I pity you, Roxana; your chastity, so long tried, merited a husband who would never have left you, and who might himself have satisfied those desires which can be subdued by your virtue alone.
Paris, the 7th day of the moon Regeb, 1712.
|