|
|
Front Page Titles (by Subject) LETTER XXIV.: Rica to Ibben, at Smyrna. - Complete Works, vol. 3 (Grandeur and Declension of the Roman Empire; A Dialogue between Sylla and Eucrates; Persian Letters)
LETTER XXIV.: Rica to Ibben, at Smyrna. - Charles Louis de Secondat, Baron de Montesquieu, Complete Works, vol. 3 (Grandeur and Declension of the Roman Empire; A Dialogue between Sylla and Eucrates; Persian Letters) [1721]Edition used:The Complete Works of M. de Montesquieu (London: T. Evans, 1777), 4 vols. Vol. 3.
About Liberty Fund:Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals. Copyright information:The text is in the public domain.
Fair use statement:
This material is put online to further the educational goals of Liberty Fund, Inc. Unless otherwise stated in the Copyright Information section above, this material may be used freely for educational and academic purposes. It may not be used in any way for profit.
- Considerations On the Causes of the Grandeur and Declension of the Roman Empire.
- Chap. I.: The Infancy of Rome. the Wars It Sustained.
- Chap. II.: Of the Science of War, As Practised By the Romans.
- Chap. III.: The Methods By Which the Romans Raised Themselves to Empire.
- Chap. IV.: Of the Gauls. of Pyrrhus. Parallel Between Carthage and Rome. the War of Hannibal.
- Chap. V.: The State of Greece, of Macedonia, of Syria, and of Egypt, After the Depression of Carthage.
- Chap. VI.: The Conduct Which the Romans Observed, In Order to Subdue All Nations.
- Chap. VII.: How It Was Possible For Mithridates to Resist the Romans.
- Chap. VIII.: Of the Divisions Which Always Subsisted In the City.
- Chap. IX.: Two Causes Which Destroyed Rome.
- Chap. X.: Of the Corruption of the Romans.
- Chap. XI.: Of Sylla, Pompey, and Cæsar.
- Chap. XII.: Observations On the State of Rome After the Death of Cæsar.
- Chap. XIII.: Augustus.
- Chap. XIV.: Tiberius.
- Chap. XV.: Remarks On the Emperors, From Caius Calicula to Antoninus.
- Chap. XVI.: Considerations On the State of the Empire From Antoninus to Probus.
- Chap. XVII.: Changes In the State.
- Chap. XVIII.: An Account of Some New Maxims Received By the Romans.
- Chap. XIX.: Some Particulars of the Grandeur of Attila. the Establishment of the Barbarians Accounted For. Reasons Why the Western Empire Was Overturned Before That In the East.
- Chap. XX.: The Conquests of Justinian. Some Account of His Government.
- Chap. XXI.: Disorders In the Eastern Empire.
- Chap. XXII.: The Weakness of the Eastern Empire.
- Chap. XXIII.: The Duration of the Eastern Empire Accounted For. Its Destruction.
- A Dialogue Between Sylla and Eucrates.
- Persian Letters. By M. De Montesquieu.
- Preliminary Reflections On the Persian Letters, By M. De Montesquieu. Prefixed to the Quarto Edition.
- Introduction to the First French Edition.
- Letter I.: Usbëk to His Friend Rustan At Ispahan.
- Letter II.: Usbek to the First Black Eunuch, At His Seraglio In Ispahan.
- Letter III.: Zachi to Usbek, At Tauris.
- Letter IV.: Zephis to Usbek At Erzeron.
- Letter V.: Rustan to Usbek, At Erzeron.
- Letter VI.: Usbek to His Friend Nessir, At Ispahan.
- Letter VII.: Fatme to Usbek, At Erzeron.
- Letter VIII.: Usbek to His Friend Rustan, At Ispahan.
- Letter IX.: The Chief Eunuch to Ibbi, At Erzeron.
- Letter X.: Mirza to His Friend Usbek, At Erzeron.
- Letter XI.: Usbek to Mirza, At Ispahan.
- Letter XII.: Ushek to the Same, At Ispahan.
- Letter XIII.: Usbek to the Same.
- Letter. XIV.: Usbek to the Same.
- Letter XV.: The First Eunuch, to Jaron, the Black Eunuch, At Erzeron.
- Letter XVI.: Usbek to Mollak Mehemet Ali, Guardian of the Three Tombs, At Com.
- Letter XVII.: Usbek to the Same.
- Letter XVIII.: Mollak Mehemet Ali to Usbek, At Erzeron.
- Letter XIX.: Usbek to His Friend Rustan, At Ispahan.
- Letter XX.: Usbek to Zachi, His Wife, At the Seraglio At Ispahan.
- Letter XXI.: Usbek, to the Chief White Eunuch.
- Letter XXII.: Jaron to the First Eunuch.
- Letter XXIII.: Usbek to His Friend Ibben, At Smyrna.
- Letter XXIV.: Rica to Ibben, At Smyrna.
- Letter XXV.: Usbek to Ibben, At Smyrna.
- Letter XXVI.: Usbek to Roxana, At the Seraglio At Ispahan.
- Letter XXVII.: Usbek to Nessir, At Ispahan.
- Letter XXVIII.: Rica to * * *.
- Letter XXIX.: Rica to Ibben At Smyrna.
- Letter XXX.: Rica to the Same, At Smyrna.
- Letter XXXI.: Rhedi to Usbek, At Paris.
- Letter XXXII.: Rica to * * *.
- Letter XXXIII.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter XXXIV.: Usbek to Ibben, At Smyrna.
- Letter XXXV.: Usbek to Gimchid, His Cousin, Dervise of the Shining Monastery of Tauris.
- Letter XXXVI.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter XXXVII.: Usbek to Ibben, At Smyrna.
- Letter XXXVIII.: Rica to Ibben, At Smyrna.
- Letter XXXIX.: Hagi * Ibbi to the Jew Ben-joshua, a Mahometan Proselyte, At Smyrna.
- Letter Xl.: Usbek to Ibben, At Smyrna.
- Letter Xli.: the Chief Black Eunuch to Usbek.
- Letter Xlii.: Pharan to Usbek, His Sovereign Lord.
- Letter Xliii.: Usbek to Pharan, At the Gardens of Fatme.
- Letter Xliv.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter Xlv.: Rica to Usbek, At * * *.
- Letter Xlvi.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter Xlvii.: Zachi to Usbek, At Paris.
- Letter Xlviii.: Usbek * to Rhedi, At Venice.
- Letter Xlix.: Rica to Usbek, At * * *.
- Letter L.: Rica to * * *.
- Letter Li.: Nargum the Persian Envoy Residing At Muscovy, to Usbek At Paris.
- Letter Lii.: Rica to Usbek, At * * *.
- Letter Liii.: Zelis to Usbek, At Paris.
- Letter Liv.: Rica, Usbek At * * *.
- Letter Lv.: Rica to Ibben At Smyrna.
- Letter Lvi.: Usbek to Ibbin, At Smyrna.
- Letter Lvii.: Usbek, to Rhedi, At Venice.
- Letter Lviii.: Rica to Rhedi, At Venice.
- Letter Lix.: Rica to Usbek, At a * * *.
- Letter Lx.: Usbek to Ibben, At Smyrna.
- Letter Lxi.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter Lxii.: Zelis to Usbek, At Paris.
- Letter Lxiii.: Rica to Usbek, At * * *.
- Letter Lxiv.: the Chief of the Black Eunuchs to Usbek At Paris.
- Letter Lxv.: Usbek to His Wives, At the Seraglio At Ispahan.
- Letter Lxvi.: Rica to * * *.
- Letter Lxvii.: Ibben to Usbek, At Paris.
- Letter Lxviii.: Rica to Usbek, At * * *.
- Letter Lxix.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter Lxx.: Zelis to Usbek, At Paris.
- Letter Lxxi.: Usbek to Zelis.
- Letter Lxxii.: Rica to Ibben, At * * *.
- Letter Lxxiii.: Rica to * * *.
- Letter Lxxiv.: Usbek to Rica, At * * *.
- Letter Lxxv.: Uskek to Rhedi, At Venice.
- Letter Lxxvi.: Usbek to His Friend Ibben, At Smyrna.
- Letter Lxxvii. *: Ibben to Usbek, At Paris.
- Letter Lxxviii.: Rica to Usbek, At ***.
- Letter Lxxix.: the Chief Black Eunuch to Usbek, At Paris.
- Letter Lxxx.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter Lxxxi.: Nargum, Envoy From Persia In Muscovy, to Usbek At Paris.
- Letter Lxxxii.: Rica to Ibben, At Smyrna.
- Letter Lxxxiii.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter Lxxxiv.: Rica to * * *.
- Letter Lxxxv.: Usbek to Mirza, At Ispahan.
- Letter Lxxxvi.: Rica to * * *.
- Letter Lxxxvii.: Rica to * * *.
- Letter Lxxxviii.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter Lxxxix.: Usbek to Ibben, At Smyrna.
- Letter XC.: Usbek to the Same, At Smyrna.
- Letter XCI.: Usbek to Rustan, At Ispahan.
- Letter XCII.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter XCIII.: Usbek to His Brother, Santon * In the Monastery of Casbin.
- Letter XCIV.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter XCV.: Usbek to the Same.
- Letter XCVI.: The Chief Eunuch to Usbek At Paris.
- Letter XCVII.: Usbek to Hassein, Dervise of the Mountain of Jaron.
- Letter XCVIII.: Usbek to Ibben, At Smyrna.
- Letter XCIX.: Rica to Rhedi, At Venice.
- Letter C.: Rica to the Same.
- Letter CI.: Usbek to * * *.
- Letter CII.: Usbek to Ibben, At Smyrna.
- Letter CIII.: Usbek to the Same.
- Letter CIV.: Usbek to the Same.
- Letter CV.: Redi to Usbek, At Paris.
- Letter CVI.: Usbek to Redi, At Venice.
- Letter CVII.: Rica to Ibben At Smyrna.
- Letter CVIII.: Usbek to * * *.
- Letter CIX.: Rica to * * *.
- Letter CX.: Rica to * * *.
- Letter CXI.: Usbek to * * *.
- Letter CXII.: Rhedi to Esbek, At Paris.
- Letter CXIII.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter CXIV.: Usbek to the Same.
- Letter CXV.: Usbek to the Same.
- Letter CXVI.: Usbek to the Same.
- Letter CXVII.: Usbek to the Same.
- Letter CXVIII.: Usbek to the Same.
- Letter CXIX.: Usbek to the Same.
- Letter CXX.: Usbek to the Same.
- Letter CXXI.: Usbek to the Same.
- Letter CXXII.: Usbek to the Same.
- Letter CXXIII.: Usbek to Mollak Mahomet Ali, Keeper of the Three Sepulchres, At Com.
- Letter CXXIV.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter CXXV.: Rica to * * *.
- Letter CXXVI.: Rica to Usbek, At * * *.
- Letter CXXVII.: Rica to Ibben, At Smyrna.
- Letter CXXVIII.: Rica to Usbek, At * * *.
- Letter CXXIX.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter CXXX.: Rica to * * *.
- Letter CXXXI.: Rhedi to Rica, At Paris.
- Letter CXXXII.: Rica to * * *.
- Letter CXXXIII.: Rica to * * *.
- Letter CXXXIV.: Rica to the Same.
- Letter CXXXV.: Rica to the Same.
- Letter CXXXVI.: Rica to the Same.
- Letter CXXXVII.: Rica to the Same.
- Letter CXXXVIII.: Rica to Ibben At Smyrna.
- Letter CXXXIX.: Rica to the Same.
- Letter Cxl.: Rica to Usbek, At * * *.
- Letter Cxli.: Rica to the Same.
- Letter Cxlii.: Rica to Usbek, At * * *.
- Letter Cxliii.: Rica to Nathaniel Levi, a Jewish Physician At Leghorn.
- Letter Cxliv.: Usbek to Rica.
- Letter Cxlv.: Usbek to * * *.
- Letter Cxlvi.: Usbek to Rhedi, At Venice.
- Letter Cxlvii.: the Chief Eunuch to Usbek At Paris.
- Letter Cxlix.: Narsit to Usbek, At Paris.
- Letter Cl.: Usbek to Narsit, At the Seraglio of Ispahan.
- Letter Cli.: Solin to Usbek, At Paris.
- Letter Clii.: Narsit to Usbek, At Paris:
- Letter Cliii.: Usbek to Solin, At the Seraglio of Ispahan.
- Letter Cliv.: Usbek to His Wives, At the Seraglio of Ispahan.
- Letter Clv.: Usbek to Nessir, At Ispahan.
- Letter Clvi.: Roxana to Usbek, At Paris.
- Letter Clvii.: Zachi to Usbek, At Paris.
- Letter Clviii.: Zelis to Usbek, At Paris.
- Letter Clix.: Solin to Usbek, At Paris.
- Letter Clx.: Solin to Usbek, At Paris.
- Letter Clxi.: Roxana to Usbek, At Paris.
- Three Letters of M. De Montesquieu to M. Le Chevalier De Bruant.
- Letter I.
- Letter II.
- Letter III.
LETTER XXIV.
Rica to Ibben, at Smyrna.
WE have been this month at Paris, and all the while in a continual motion. There is a good deal to be done before one can be settled, meet with all the persons one has business with, and procure every thing necessary, all which are wonted at once. Paris is as large as Ispahan. One would imagine the houses were only inhabited by astrologers, they are so lofty. Thou wilt easily judge, that a city built in the air, which has six or seven houses one on another, must be extremely populous, and that when all this world of people are come down into the streets, there must be a fine bustle. Thou wilt not, perhaps, believe, that during the month I have been here, I have not yet seen one person a walking. There is no people in the world who make better use of their machines than the French; they run; they fly; the slow carriages of Asia, the regular pace of our camels, would make them fall asleep. As for my own part, who am not made for such expedition, and who often go on foot without altering my pace, I am sometimes as mad as a Christian; for, passing over the splashing me from head to foot, I cannot pardon the punches of elbows, which I receive regularly and periodically. A man comes behind me, and passes me, turns me half round, and another who crosses me on the other fide, in an instant returns me back again into my first place; and I am more bruised before I have walked a hundred paces than if I had travelled ten leagues. Thou must not expect that I can as yet give thee a perfect account of the European manners and customs; I have myself only a faint idea of them, and have scarcely had more than time to wonder. The king of France is the most puissant prince in Europe. He has not, like his neighbour the king of Spain, mines of gold; but his riches are greater than his; for he supplies them from the vanity of his subjects, more inexhaustible than those mines. He has engaged in, and supported, great wars, without any other fund than the sale of titles of honour, and his troops have been paid, his towns fortified, and his fleets fitted out, by a prodigy of human pride. This prince is, besides, a great magician; he exercises his empire even over the minds of his subjects, and makes them think as he pleases. If he has but only a thousand crowns in his treasury, and has occasion for two, he needs only tell them that one crown is worth two, and they believe it. If he has a difficult war to maintain, and has no money, he has only to put it into their heads that a piece of paper is money, and they are presently convinced of the truth of it. He even goes so far as to make them believe that he can cure them of all kinds of evils by touching them; so great is the power and influence which he has over their minds. Thou needest not be astonished at what I tell thee of this prince; there is another magician more powerful than he, who is no less master of his mind than he is of those of others. This magician is called the Pope: sometimes he makes him believe, that the bread which he eats is not bread, or that the wine which he drinks is not wine, and a thousand other things of the same nature. And, to keep him always in breath, and that he may not lose the habit of believing, he gives him, from time to time, to exercise him, certain articles of faith. It is two years since he sent him a large scroll, which he called constitution, and would needs oblige, under great penalties, this prince and all his subjects, to believe every thing it contained. He succeeded with the king, who instantly submitted, and set an example to his subjects; but some among them revolted, and declared they would believe nothing of all that was contained in the scroll. The women are the movers of this rebellion, which divides the whole court, all the kingdom, and every family in it. This constitution prohibits the women reading a book, which all the Christians say was brought down from heaven; which is properly their Koran. The women, enraged at this affront offered to their sex, raise all their force against the constitution; they have gained the men to their party, who, on this occalion, will not receive their privilege. The Mufti, it must be owned, does not reason amiss; and, by the great Hali, it must be, that he has been instructed in the principles of our holy faith; for, since the women are an inferior creation to ours, and our prophets insorm us, that they will not enter into Paradise, for what end should they corcern themselves in reading a book, which is only designed to teach the way to Paradise? Some miraculous things I have heard related to the king, which I doubt not but you will hesitate to believe. It is said, that whilst he made war against his neighbours, who were all leagued against him, he had in his kingdom an infinite number of enemies, who surrounded him. They add, that he searched for them above thirty years, and that, notwithstanding the unwearied pains of some dervises, who have his confidence, he could never discover one. They live with him; are in his court, in his capital, in his troops, in his tribunals; yet it is said, he will have the mortisication to die without finding one of them. They may be said to have a general existence, and to have nothing of individuality; it is a body, but without members. Doubtless it is heaven that would punish this prince, for not having been sufficiently moderate towards his conquered enemies, since it hath raised up against him invisible ones, whose genius and appointment are superior to his own. I shall continue to write to you, and to acquaint you with things extremely remote from the character and genius of the Persians. It is indeed the same earth that bears us both; yet the men of the country in which I live, and those of that which thou inhabitest, are very different kinds of men.
Paris, the 4th of the moon of the 2d Rebiah, 1712.
|