Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow CHAPTER XLIV - A Guide for the Perplexed

Return to Title Page for A Guide for the Perplexed

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Religion

CHAPTER XLIV - Moses Maimonides, A Guide for the Perplexed [1186]

Edition used:

A Guide for the Perplexed, translated from the original Arabic text by M. Friedlaender, 4th revised ed. (New York: E.P. Dutton, 1904).

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


CHAPTER XLIV

The Hebrew ‘ayin is a homonym, signifying “fountain”; e.g., “By a fountain (‘en) of water” (Gen. xvi. 7). It next denotes “eye”; comp. (‘ayin) “Eye for eye” (Exod. xxi. 24). Another meaning of the word is “providence,” as it is said concerning Jeremiah, “Take him and direct thine attention (eneka) to him” (Jer. xxxix. 12). In this figurative sense it is to be understood when used in reference to God; e.g., “And my providence and my pleasure shall be there perpetually” (1 Kings ix. 3), as we have already explained (page 140); “The eyes (‘ene), i.e., the Providence of the Lord thy God, are always upon it” (Deut. xi. 12); “They are the eyes (‘ene) of the Lord, which run to and fro through the whole earth” (Zech. iv. 10), i.e., His providence is extended over everything that is on earth, as will be explained in the chapters in which we shall treat of Providence. When, however, the word “eye” is connected with the verb “to see,” (raah or ḥazah) as in “Open thine eyes, and see” (1 Kings xix. 16); “His eyes behold” (Ps. xi. 4), the phrase denotes perception of the mind, not that of the senses; for every sensation is a passive state, as is well known to you, and God is active, never passive, as will be explained by me.