Econlib

The Library

Other Sites

Front Page arrow Titles (by Subject) arrow THE SECONDE NONNES TALE. - The Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 4 (The Canterbury Tales)

Return to Title Page for The Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 4 (The Canterbury Tales)

Search this Title:

Also in the Library:

Subject Area: Literature
Collection: Banned Books

THE SECONDE NONNES TALE. - Geoffrey Chaucer, The Complete Works of Geoffrey Chaucer, vol. 4 (The Canterbury Tales) [1899]

Edition used:

The Complete Works of Geoffrey Chaucer, edited from numerous manuscripts by the Rev. Walter W. Skeat (2nd ed.) (Oxford: Clarendon Press, 1899). 7 vols. Vol. 4.

Part of: The Complete Works of Geoffrey Chaucer, 7 vols.

About Liberty Fund:

Liberty Fund, Inc. is a private, educational foundation established to encourage the study of the ideal of a society of free and responsible individuals.


THE SECONDE NONNES TALE.

*∗*In Tyrwhitt’s text, ll. 15469-15489; see p. 508

The Prologe of the Seconde Nonnes Tale.

    • THE ministre and the norice un-to vyces,
    • Which that men clepe in English ydelnesse,
    • That porter of the gate is of delyces,
    • To eschue, and by hir contrarie hir oppresse,
    • That is to seyn, by leveful bisinesse,5
    • Wel oghten we to doon al our entente,
    • Lest that the feend thurgh ydelnesse us hente.
    • For he, that with his thousand cordes slye
    • Continuelly us waiteth to biclappe,
    • Whan he may man in ydelnesse espye,10
    • He can so lightly cacche him in his trappe,
    • Til that a man be hent right by the lappe,
    • He nis nat war the feend hath him in honde;
    • Wel oughte us werche, and ydelnes withstonde.
    • And though men dradden never for to dye,15
    • Yet seen men wel by reson doutelees,
    • That ydelnesse is roten slogardye,
    • Of which ther never comth no good encrees;
    • And seen, that slouthe hir holdeth in a lees
    • Only to slepe, and for to ete and drinke,20
    • And to devouren al that othere swinke.
  • And for to putte us fro swich ydelnesse,
  • That cause is of so greet confusioun,
  • I have heer doon my feithful bisinesse,
  • After the legende, in translacioun25
  • Right of thy glorious lyf and passioun,
  • Thou with thy gerland wroght of rose and lilie;
  • Thee mene I, mayde and martir, seint Cecilie!
  • Inuocacio ad Mariam.
    • AND thou that flour of virgines art alle,
    • Of whom that Bernard list so wel to wryte,30
    • To thee at my biginning first I calle;
    • Thou comfort of us wrecches, do me endyte
    • Thy maydens deeth, that wan thurgh hir meryte
    • The eternal lyf, and of the feend victorie,
    • As man may after reden in hir storie.35
    • Thou mayde and mooder, doghter of thy sone,
    • Thou welle of mercy, sinful soules cure,
    • In whom that god, for bountee, chees to wone,
    • Thou humble, and heigh over every creature,
    • Thou nobledest so ferforth our nature,40
    • That no desdeyn the maker hadde of kinde,
    • His sone in blode and flesh to clothe and winde.
    • Withinne the cloistre blisful of thy sydes
    • Took mannes shap the eternal love and pees,
    • That of the tryne compas lord and gyde is,45
    • Whom erthe and see and heven, out of relees,
    • Ay herien; and thou, virgin wemmelees,
    • Bar of thy body, and dweltest mayden pure,
    • The creatour of every creature.
    • Assembled is in thee magnificence50
    • With mercy, goodnesse, and with swich pitee
    • That thou, that art the sonne of excellence,
    • Nat only helpest hem that preyen thee,
    • But ofte tyme, of thy benignitee,
    • Ful frely, er that men thyn help biseche,55
    • Thou goost biforn, and art hir lyves leche.
    • Now help, thou meke and blisful fayre mayde,
    • Me, flemed wrecche, in this desert of galle;
    • Think on the womman Cananee, that sayde
    • That whelpes eten somme of the crommes alle60
    • That from hir lordes table been y-falle;
    • And though that I, unworthy sone of Eve,
    • Be sinful, yet accepte my bileve.
    • And, for that feith is deed with-outen werkes,
    • So for to werken yif me wit and space,65
    • That I be quit fro thennes that most derk is!
    • O thou, that art so fayr and ful of grace,
    • Be myn advocat in that heighe place
    • Ther-as withouten ende is songe ‘Osanne,’
    • Thou Cristes mooder, doghter dere of Anne!70
    • And of thy light my soule in prison lighte,
    • That troubled is by the contagioun
    • Of my body, and also by the wighte
    • Of erthly luste and fals affeccioun;
    • O haven of refut, o salvacioun75
    • Of hem that been in sorwe and in distresse,
    • Now help, for to my werk I wol me dresse.
    • Yet preye I yow that reden that I wryte,
    • Foryeve me, that I do no diligence
    • This ilke storie subtilly to endyte;80
    • For both have I the wordes and sentence
    • Of him that at the seintes reverence
    • The storie wroot, and folwe hir legende,
    • And prey yow, that ye wol my werk amende.
  • Interpretacio nominis Cecilie, quam ponit frater Iacobus Ianuensis in Legenda Aurea.
    • FIRST wolde I yow the name of seint Cecilie85
    • Expoune, as men may in hir storie see,
    • It is to seye in English ‘hevenes lilie,’
    • For pure chastnesse of virginitee;
    • Or, for she whytnesse hadde of honestee,
    • And grene of conscience, and of good fame90
    • The sote savour, ‘lilie’ was hir name.
    • Or Cecile is to seye ‘the wey to blinde,’
    • For she ensample was by good techinge;
    • Or elles Cecile, as I writen finde,
    • Is ioyned, by a maner conioininge95
    • Of ‘hevene’ and ‘Lia’; and heer, in figuringe,
    • The ‘heven’ is set for thoght of holinesse,
    • And ‘Lia’ for hir lasting bisinesse.
    • Cecile may eek be seyd in this manere,
    • ‘Wanting of blindnesse,’ for hir grete light100
    • Of sapience, and for hir thewes clere;
    • Or elles, lo! this maydens name bright
    • Of ‘hevene’ and ‘leos’ comth, for which by right
    • Men mighte hir wel ‘the heven of peple’ calle,
    • Ensample of gode and wyse werkes alle.105
    • For ‘leos’ ‘peple’ in English is to seye,
    • And right as men may in the hevene see
    • The sonne and mone and sterres every weye,
    • Right so men gostly, in this mayden free,
    • Seyen of feith the magnanimitee,110
    • And eek the cleernesse hool of sapience,
    • And sondry werkes, brighte of excellence.
  • And right so as thise philosophres wryte
  • That heven is swift and round and eek brenninge,
  • Right so was fayre Cecilie the whyte115
  • Ful swift and bisy ever in good werkinge,
  • And round and hool in good perseveringe,
  • And brenning ever in charitee ful brighte;
  • Now have I yow declared what she highte.

Explicit.

Here biginneth the Seconde Nonnes Tale, of the lyf of Seinte Cecile.

    • THIS mayden bright Cecilie, as hir lyf seith,120
    • Was comen of Romayns, and of noble kinde,
    • And from hir cradel up fostred in the feith
    • Of Crist, and bar his gospel in hir minde;
    • She never cessed, as I writen finde,
    • Of hir preyere, and god to love and drede,125
    • Biseking him to kepe hir maydenhede.
    • And when this mayden sholde unto a man
    • Y-wedded be, that was ful yong of age,
    • Which that y-cleped was Valerian,
    • And day was comen of hir mariage,130
    • She, ful devout and humble in hir corage,
    • Under hir robe of gold, that sat ful fayre,
    • Had next hir flesh y-clad hir in an heyre.
    • And whyl the organs maden melodye,
    • To god alone in herte thus sang she;135
    • ‘O lord, my soule and eek my body gye
    • Unwemmed, lest that I confounded be:’
    • And, for his love that deyde upon a tree,
    • Every seconde or thridde day she faste,
    • Ay biddinge in hir orisons ful faste.140
    • The night cam, and to bedde moste she gon
    • With hir housbonde, as ofte is the manere,
    • And prively to him she seyde anon,
    • ‘O swete and wel biloved spouse dere,
    • Ther is a conseil, and ye wolde it here,145
    • Which that right fain I wolde unto yow seye,
    • So that ye swere ye shul me nat biwreye.’
    • Valerian gan faste unto hir swere,
    • That for no cas, ne thing that mighte be,
    • He sholde never-mo biwreyen here;150
    • And thanne at erst to him thus seyde she,
    • ‘I have an angel which that loveth me,
    • That with greet love, wher-so I wake or slepe,
    • Is redy ay my body for to kepe.
    • And if that he may felen, out of drede,155
    • That ye me touche or love in vileinye,
    • He right anon wol slee yow with the dede,
    • And in your yowthe thus ye shulden dye;
    • And if that ye in clene love me gye,
    • He wol yow loven as me, for your clennesse,160
    • And shewen yow his Ioye and his brightnesse.’
    • Valerian, corrected as god wolde,
    • Answerde agayn, ‘if I shal trusten thee,
    • Lat me that angel se, and him biholde;
    • And if that it a verray angel be,165
    • Than wol I doon as thou hast preyed me;
    • And if thou love another man, for sothe
    • Right with this swerd than wol I slee yow bothe.’
    • Cecile answerde anon right in this wyse,
    • ‘If that yow list, the angel shul ye see,170
    • So that ye trowe on Crist and yow baptyse.
    • Goth forth to Via Apia,’ quod she,
    • ‘That fro this toun ne stant but myles three,
    • And, to the povre folkes that ther dwelle,
    • Sey hem right thus, as that I shal yow telle.175
    • Telle hem that I, Cecile, yow to hem sente.
    • To shewen yow the gode Urban the olde,
    • For secree nedes and for good entente.
    • And whan that ye seint Urban han biholde,
    • Telle him the wordes whiche I to yow tolde;180
    • And whan that he hath purged yow fro sinne,
    • Thanne shul ye see that angel, er ye twinne.’
    • Valerian is to the place y-gon,
    • And right as him was taught by his lerninge,
    • He fond this holy olde Urban anon185
    • Among the seintes buriels lotinge.
    • And he anon, with-outen taryinge,
    • Dide his message; and whan that he it tolde,
    • Urban for Ioye his hondes gan up holde.
    • The teres from his yen leet he falle—190
    • ‘Almighty lord, o Iesu Crist,’ quod he,
    • ‘Sower of chast conseil, herde of us alle,
    • The fruit of thilke seed of chastitee
    • That thou hast sowe in Cecile, tak to thee!
    • Lo, lyk a bisy bee, with-outen gyle,195
    • Thee serveth ay thyn owene thral Cecile!
    • For thilke spouse, that she took but now
    • Ful lyk a fiers leoun, she sendeth here,
    • As meke as ever was any lamb, to yow!’
    • And with that worde, anon ther gan appere200
    • An old man, clad in whyte clothes clere,
    • That hadde a book with lettre of golde in honde,
    • And gan biforn Valerian to stonde.
    • Valerian as deed fil doun for drede
    • Whan he him saugh, and he up hente him tho,205
    • And on his book right thus he gan to rede—
    • ‘Oo Lord, oo feith, oo god with-outen mo,
    • Oo Cristendom, and fader of alle also,
    • Aboven alle and over al everywhere’—
    • Thise wordes al with gold y-writen were.210
    • Whan this was rad, than seyde this olde man,
    • ‘Levestow this thing or no? sey ye or nay.’
    • ‘I leve al this thing,’ quod Valerian,
    • ‘For sother thing than this, I dar wel say,
    • Under the hevene no wight thinke may.’215
    • Tho vanisshed the olde man, he niste where,
    • And pope Urban him cristened right there.
    • Valerian goth hoom, and fint Cecilie
    • With-inne his chambre with an angel stonde;
    • This angel hadde of roses and of lilie220
    • Corones two, the which he bar in honde;
    • And first to Cecile, as I understonde,
    • He yaf that oon, and after gan he take
    • That other to Valerian, hir make.
    • ‘With body clene and with unwemmed thoght225
    • Kepeth ay wel thise corones,’ quod he;
    • ‘Fro Paradys to yow have I hem broght,
    • Ne never-mo ne shal they roten be,
    • Ne lese her sote savour, trusteth me;
    • Ne never wight shal seen hem with his yë,230
    • But he be chaast and hate vileinyë.
    • And thou, Valerian, for thou so sone
    • Assentedest to good conseil also,
    • Sey what thee list, and thou shalt han thy bone.’
    • ‘I have a brother,’ quod Valerian tho,235
    • ‘That in this world I love no man so.
    • I pray yow that my brother may han grace
    • To knowe the trouthe, as I do in this place.’
    • The angel seyde, ‘god lyketh thy requeste,
    • And bothe, with the palm of martirdom,240
    • Ye shullen come unto his blisful feste.’
    • And with that word Tiburce his brother com.
    • And whan that he the savour undernom
    • Which that the roses and the lilies caste,
    • With-inne his herte he gan to wondre faste,245
    • And seyde, ‘I wondre, this tyme of the yeer,
    • Whennes that sote savour cometh so
    • Of rose and lilies that I smelle heer.
    • For though I hadde hem in myn hondes two,
    • The savour mighte in me no depper go.250
    • The sote smel that in myn herte I finde
    • Hath chaunged me al in another kinde.’
    • Valerian seyde, ‘two corones han we,
    • Snow-whyte and rose-reed, that shynen clere,
    • Whiche that thyn yen han no might to see;255
    • And as thou smellest hem thurgh my preyere,
    • So shaltow seen hem, leve brother dere,
    • If it so be thou wolt, withouten slouthe,
    • Bileve aright and knowen verray trouthe.’
    • Tiburce answerde, ‘seistow this to me260
    • In soothnesse, or in dreem I herkne this?’
    • ‘In dremes,’ quod Valerian, ‘han we be
    • Unto this tyme, brother myn, y-wis.
    • But now at erst in trouthe our dwelling is.’
    • ‘How woostow this,’ quod Tiburce, ‘in what wyse?’265
    • Quod Valerian, ‘that shal I thee devyse.
    • The angel of god hath me the trouthe y-taught
    • Which thou shalt seen, if that thou wolt reneye
    • The ydoles and be clene, and elles naught.’—
    • And of the miracle of thise corones tweye270
    • Seint Ambrose in his preface list to seye;
    • Solempnely this noble doctour dere
    • Commendeth it, and seith in this manere:
    • The palm of martirdom for to receyve,
    • Seinte Cecile, fulfild of goddes yifte,275
    • The world and eek hir chambre gan she weyve;
    • Witnes Tyburces and Valerians shrifte,
    • To whiche god of his bountee wolde shifte
    • Corones two of floures wel smellinge,
    • And made his angel hem the corones bringe:280
    • The mayde hath broght thise men to blisse above;
    • The world hath wist what it is worth, certeyn,
    • Devocioun of chastitee to love.—
    • Tho shewede him Cecile al open and pleyn
    • That alle ydoles nis but a thing in veyn;285
    • For they been dombe, and therto they been deve,
    • And charged him his ydoles for to leve.
    • ‘Who so that troweth nat this, a beste he is,’
    • Quod tho Tiburce, ‘if that I shal nat lye.’
    • And she gan kisse his brest, that herde this,290
    • And was ful glad he coude trouthe espye.
    • ‘This day I take thee for myn allye,’
    • Seyde this blisful fayre mayde dere;
    • And after that she seyde as ye may here:
    • ‘Lo, right so as the love of Crist,’ quod she,295
    • ‘Made me thy brotheres wyf, right in that wyse
    • Anon for myn allye heer take I thee,
    • Sin that thou wolt thyn ydoles despyse.
    • Go with thy brother now, and thee baptyse,
    • And make thee clene; so that thou mowe biholde300
    • The angels face of which thy brother tolde.’
    • Tiburce answerde and seyde, ‘brother dere,
    • First tel me whider I shal, and to what man?’
    • ‘To whom?’ quod he, ‘com forth with right good chere,
    • I wol thee lede unto the pope Urban.’305
    • ‘Til Urban? brother myn Valerian,’
    • Quod tho Tiburce, ‘woltow me thider lede?
    • Me thinketh that it were a wonder dede.
    • Ne menestow nat Urban,’ quod he tho,
    • ‘That is so ofte dampned to be deed,310
    • And woneth in halkes alwey to and fro,
    • And dar nat ones putte forth his heed?
    • Men sholde him brennen in a fyr so reed
    • If he were founde, or that men mighte him spye;
    • And we also, to bere him companye—315
    • And whyl we seken thilke divinitee
    • That is y-hid in hevene prively,
    • Algate y-brend in this world shul we be!’
    • To whom Cecile answerde boldely,
    • ‘Men mighten dreden wel and skilfully320
    • This lyf to lese, myn owene dere brother,
    • If this were livinge only and non other.
    • But ther is better lyf in other place,
    • That never shal be lost, ne drede thee noght,
    • Which goddes sone us tolde thurgh his grace;325
    • That fadres sone hath alle thinges wroght;
    • And al that wroght is with a skilful thoght,
    • The goost, that fro the fader gan procede,
    • Hath sowled hem, withouten any drede.
    • By word and by miracle goddes sone,330
    • Whan he was in this world, declared here
    • That ther was other lyf ther men may wone.’
    • To whom answerde Tiburce, ‘o suster dere,
    • Ne seydestow right now in this manere,
    • Ther nis but o god, lord in soothfastnesse;335
    • And now of three how maystow bere witnesse?’
    • ‘That shal I telle,’ quod she, ‘er I go.
    • Right as a man hath sapiences three,
    • Memorie, engyn, and intellect also,
    • So, in o being of divinitee,340
    • Three persones may ther right wel be.’
    • Tho gan she him ful bisily to preche
    • Of Cristes come and of his peynes teche,
    • And many pointes of his passioun;
    • How goddes sone in this world was withholde,345
    • To doon mankinde pleyn remissioun,
    • That was y-bounde in sinne and cares colde:
    • Al this thing she unto Tiburce tolde.
    • And after this Tiburce, in good entente,
    • With Valerian to pope Urban he wente,350
    • That thanked god; and with glad herte and light
    • He cristned him, and made him in that place
    • Parfit in his lerninge, goddes knight.
    • And after this Tiburce gat swich grace,
    • That every day he saugh, in tyme and space,355
    • The angel of god; and every maner bone
    • That he god axed, it was sped ful sone.
    • It were ful hard by ordre for to seyn
    • How many wondres Iesus for hem wroghte;
    • But atte laste, to tellen short and pleyn,360
    • The sergeants of the toun of Rome hem soghte,
    • And hem biforn Almache the prefect broghte,
    • Which hem apposed, and knew al hir entente,
    • And to the image of Iupiter hem sente,
    • And seyde, ‘who so wol nat sacrifyse,365
    • Swap of his heed, this is my sentence here.’
    • Anon thise martirs that I yow devyse,
    • Oon Maximus, that was an officere
    • Of the prefectes and his corniculere,
    • Hem hente; and whan he forth the seintes ladde,370
    • Him-self he weep, for pitee that he hadde.
    • Whan Maximus had herd the seintes lore,
    • He gat him of the tormentoures leve,
    • And ladde hem to his hous withoute more;
    • And with hir preching, er that it were eve,375
    • They gonnen fro the tormentours to reve,
    • And fro Maxime, and fro his folk echone
    • The false feith, to trowe in god allone.
    • Cecilie cam, whan it was woxen night,
    • With preestes that hem cristned alle y-fere;380
    • And afterward, whan day was woxen light,
    • Cecile hem seyde with a ful sobre chere,
    • ‘Now, Cristes owene knightes leve and dere,
    • Caste alle awey the werkes of derknesse,
    • And armeth yow in armure of brightnesse.385
    • Ye han for sothe y-doon a greet bataille,
    • Your cours is doon, your feith han ye conserved,
    • Goth to the corone of lyf that may nat faille;
    • The rightful Iuge, which that ye han served,
    • Shall yeve it yow, as ye han it deserved.’390
    • And whan this thing was seyd as I devyse,
    • Men ladde hem forth to doon the sacrifyse.
    • But whan they weren to the place broght,
    • To tellen shortly the conclusioun,
    • They nolde encense ne sacrifice right noght,395
    • But on hir knees they setten hem adoun
    • With humble herte and sad devocioun,
    • And losten bothe hir hedes in the place.
    • Hir soules wenten to the king of grace.
    • This Maximus, that saugh this thing bityde,400
    • With pitous teres tolde it anon-right,
    • That he hir soules saugh to heven glyde
    • With angels ful of cleernesse and of light,
    • And with his word converted many a wight;
    • For which Almachius dide him so to-bete405
    • With whippe of leed, til he his lyf gan lete.
    • Cecile him took and buried him anoon
    • By Tiburce and Valerian softely,
    • Withinne hir burying-place, under the stoon.
    • And after this Almachius hastily410
    • Bad his ministres fecchen openly
    • Cecile, so that she mighte in his presence
    • Doon sacrifyce, and Iupiter encense.
    • But they, converted at hir wyse lore,
    • Wepten ful sore, and yaven ful credence415
    • Unto hir word, and cryden more and more,
    • ‘Crist, goddes sone withouten difference,
    • Is verray god, this is al our sentence,
    • That hath so good a servant him to serve;
    • This with o voys we trowen, thogh we sterve!’420
    • Almachius, that herde of this doinge,
    • Bad fecchen Cecile, that he might hir see,
    • And alderfirst, lo! this was his axinge,
    • ‘What maner womman artow?’ tho quod he.
    • ‘I am a gentil womman born,’ quod she.425
    • ‘I axe thee,’ quod he, ‘thogh it thee greve,
    • Of thy religioun and of thy bileve.’
    • ‘Ye han bigonne your question folily,’
    • Quod she, ‘that wolden two answeres conclude
    • In oo demande; ye axed lewedly.’430
    • Almache answerde unto that similitude,
    • ‘Of whennes comth thyn answering so rude?’
    • ‘Of whennes?’ quod she, whan that she was freyned,
    • ‘Of conscience and of good feith unfeyned.’
    • Almachius seyde, ‘ne takestow non hede435
    • Of my power?’ and she answerde him this—
    • ‘Your might,’ quod she, ‘ful litel is to drede;
    • For every mortal mannes power nis
    • But lyk a bladdre, ful of wind, y-wis.
    • For with a nedles poynt, whan it is blowe,440
    • May al the boost of it be leyd ful lowe.’
    • ‘Ful wrongfully bigonne thou,’ quod he,
    • ‘And yet in wrong is thy perseveraunce;
    • Wostow nat how our mighty princes free
    • Han thus comanded and maad ordinaunce,445
    • That every cristen wight shal han penaunce
    • But-if that he his cristendom withseye,
    • And goon al quit, if he wol it reneye?’
    • ‘Your princes erren, as your nobley dooth,’
    • Quod tho Cecile, ‘and with a wood sentence450
    • Ye make us gilty, and it is nat sooth;
    • For ye, that knowen wel our innocence,
    • For as muche as we doon a reverence
    • To Crist, and for we bere a cristen name,
    • Ye putte on us a cryme, and eek a blame.455
    • But we that knowen thilke name so
    • For vertuous, we may it nat withseye.’
    • Almache answerde, ‘chees oon of thise two,
    • Do sacrifyce, or cristendom reneye,
    • That thou mowe now escapen by that weye.’460
    • At which the holy blisful fayre mayde
    • Gan for to laughe, and to the Iuge seyde,
    • ‘O Iuge, confus in thy nycetee,
    • Woltow that I reneye innocence,
    • To make me a wikked wight?’ quod she;465
    • ‘Lo! he dissimuleth here in audience,
    • He stareth and woodeth in his advertence!’
    • To whom Almachius, ‘unsely wrecche,
    • Ne woostow nat how far my might may strecche?
    • Han noght our mighty princes to me yeven,470
    • Ye, bothe power and auctoritee
    • To maken folk to dyen or to liven?
    • Why spekestow so proudly than to me?’
    • ‘I speke noght but stedfastly,’ quod she,
    • ‘Nat proudly, for I seye, as for my syde,475
    • We haten deedly thilke vyce of pryde.
    • And if thou drede nat a sooth to here,
    • Than wol I shewe al openly, by right,
    • That thou hast maad a ful gret lesing here.
    • Thou seyst, thy princes han thee yeven might480
    • Bothe for to sleen and for to quiken a wight;
    • Thou, that ne mayst but only lyf bireve,
    • Thou hast non other power ne no leve!
    • But thou mayst seyn, thy princes han thee maked
    • Ministre of deeth; for if thou speke of mo,485
    • Thou lyest, for thy power is ful naked.’
    • ‘Do wey thy boldnes,’ seyde Almachius tho,
    • ‘And sacrifyce to our goddes, er thou go;
    • I recche nat what wrong that thou me profre,
    • For I can suffre it as a philosophre;490
    • But thilke wronges may I nat endure
    • That thou spekest of our goddes here,’ quod he.
    • Cecile answerede, ‘o nyce creature,
    • Thou seydest no word sin thou spak to me
    • That I ne knew therwith thy nycetee;495
    • And that thou were, in every maner wyse,
    • A lewed officer and a veyn Iustyse.
    • Ther lakketh no-thing to thyn utter yen
    • That thou nart blind, for thing that we seen alle
    • That it is stoon, that men may wel espyen,500
    • That ilke stoon a god thou wolt it calle.
    • I rede thee, lat thyn hand upon it falle,
    • And taste it wel, and stoon thou shalt it finde,
    • Sin that thou seest nat with thyn yen blinde.
    • It is a shame that the peple shal505
    • So scorne thee, and laughe at thy folye;
    • For comunly men woot it wel overal,
    • That mighty god is in his hevenes hye,
    • And thise images, wel thou mayst espye,
    • To thee ne to hem-self mowe nought profyte,510
    • For in effect they been nat worth a myte.’
    • Thise wordes and swiche othere seyde she,
    • And he weex wroth, and bad men sholde hir lede
    • Hom til hir hous, ‘and in hir hous,’ quod he,
    • ‘Brenne hir right in a bath of flambes rede.’515
    • And as he bad, right so was doon in dede;
    • For in a bath they gonne hir faste shetten,
    • And night and day greet fyr they under betten.
    • The longe night and eek a day also,
    • For al the fyr and eek the bathes hete,520
    • She sat al cold, and felede no wo,
    • It made hir nat a drope for to swete.
    • But in that bath hir lyf she moste lete;
    • For he, Almachius, with ful wikke entente
    • To sleen hir in the bath his sonde sente.525
    • Three strokes in the nekke he smoot hir tho,
    • The tormentour, but for no maner chaunce
    • He mighte noght smyte al hir nekke a-two;
    • And for ther was that tyme an ordinaunce,
    • That no man sholde doon man swich penaunce530
    • The ferthe strook to smyten, softe or sore,
    • This tormentour ne dorste do na-more.
    • But half-deed, with hir nekke y-corven there,
    • He lefte hir lye, and on his wey is went.
    • The cristen folk, which that aboute hir were,535
    • With shetes han the blood ful faire y-hent.
    • Thre dayes lived she in this torment,
    • And never cessed hem the feith to teche;
    • That she hadde fostred, hem she gan to preche;
    • And hem she yaf hir moebles and hir thing,540
    • And to the pope Urban bitook hem tho,
    • And seyde, ‘I axed this at hevene king,
    • To han respyt three dayes and na-mo,
    • To recomende to yow, er that I go,
    • Thise soules, lo! and that I mighte do werche545
    • Here of myn hous perpetuelly a cherche.’
    • Seint Urban, with his deknes, prively
    • The body fette, and buried it by nighte
    • Among his othere seintes honestly.
    • Hir hous the chirche of seint Cecilie highte;550
    • Seint Urban halwed it, as he wel mighte;
    • In which, into this day, in noble wyse,
    • Men doon to Crist and to his seint servyse.

Here is ended the Seconde Nonnes Tale.

[683. ]E. Discheuelee.

[685. ]Hl. Cp. on; rest vp on.

[686. ]Hl. lay; which the rest omit.

[687. ]Hl. Cm. come; rest comen.

[688. ]Hl. eny (for hath a).

[690. ]Hn. yshaue; E. shaue.

[695. ]All oure.

[713. ]Hl. right (for ful).

[714. ]Cp. Pt. Ln. so meriely; E. Hn. Cm. the murierly.

[715. ]E. Hl. shortly; rest soothly.

[716. ]Hl. Thestat; Hn. Thestaat; E. The staat; Cm. Cp. The estat.

[*∗* ]For ll. 11929-34 in Tyrwhitt’s text, see Note at the foot of p. 289; for ll. 11935-12902, see pp. 290-319; for ll. 12903-15468, see pp. 165-289.

[7. ]Hn. Hl. hente; E. shente, Pt. shent, Ln. schent, wrongly.

[17. ]E. Hn. Pt. Ln. Hl. roten; Cm. rote.

[18. ]E. Hn. no good nencrees; Pt. Ln. non encrese; Hl. good encres; Cm. encrees.

[19. ]Cm. hire; Pt. hure; Hn. Ln. hir; E. it; Hl. her.

[27. ]Hn. Pt. of; E. Cm. Ln. Hl. with.

[28. ]Hn. Cm. Pt. Ln. martir seinte (seint); Hl. martir; E. mooder.

[32. ]Hn. mendite (showing the scansion).

[34. ]E. eterneel; Hn. Cm. eternal.

[43. ]E. Hn. Cm. Pt. sydis.

[44. ]E. eterneel; Hn. Cm. eternal.

[54. ]E. often; Hn. Cm. ofte.

[80. ]Hn. Cm. tendite (shewing the scansion).

[82. ]E. Hn. Cm. Hl. him; but Cp. Pt. Ln. hem.

[83. ]Cm. folwe; E. Hn. Hl. folwen; Cp. Pt. Ln. folowen.

[84. ]E. I pray; Cp. And pray I; rest And pray (or prei, or preye).

[]Heading.In margin of E. Hn. (E. om. Aurea).

[85. ]E. omits yow.

[91. ]E. favour; rest savour; see l. 229.

[95. ]E. maneré.

[110. ]E. Syen; Cp. Ln. Seyen; Hn. Sayen.

[134. ]Hl. Hn. organs; Ln. orgens; E. Orgues; Cp. Orgles; Pt. Orgels.

[137. ]E. it; rest I.

[138. ]Hn. Cm. Cp. Hl. deyde; E. dyde.

[139. ]E. Hn. and; rest or.

[147. ]E. me; rest it; see l. 150.

[152. ]E. aungel; but angel in 165, 170.

[164. ]E. aungel; but angel in 165, 170.

[171. ]on] E. in.

[178. ]E. thynges; rest nedes, nedis, needes

[180. ]E. Cp. Ln. Hl. whiche þat I; but Hn. Cm. Pt. omit that.

[190. ]Ln. yen; rest eyen, eyhen.

[192. ]E. Hn. hierde.

[197. ]E. Hl. right; rest but.

[203. ]E. bifore; Hl. to-forn; rest biforn, biforne, beforne.

[208. ]E. Hn. Cm. O; Hl. On; Cp. Pt. Ln. Of.

[209. ]E. omits and.

[210. ]Hl. omits.

[211. ]Hl. omits.

[212. ]Hl. omits.

[213. ]Hl. omits.

[214. ]Hl. omits.

[214. ]E. oother; rest sother.

[215. ]Hl. omits.

[216. ]Hl. omits.

[216. ]E. Hn. Cm. this; Pt. that; Cp. Ln. the.

[217. ]Hl. Pt. cristened; Cm. cristenede; E. Hn. Cp. cristned.

[226. ]E. three; Hl. thre; rest quod he.

[251. ]The MSS. have swete here; but in l. 247 we find only sote, soote, swote, suote, except swete in Pt.; in l. 229, E. Hl. soote; Hn. swote; Cm. sote; Cp. Pt. Ln. swete.

[267. ]E. Ln. Hl omit the.

[273. ]E. hym; rest it.

[277. ]The MSS. have Cecilies, wrongly (for Valerians); Lat. text—Ualeriani; cf. l. 281.

[281. ]E. Hn. omit thise; the rest retain it, except Cm., which has brought hem to blysse.

[284. ]Cp. Pt. Ln. omit al.

[288. ]E. Hn. Pt. beest; Hl. best; Cm. Cp. Ln. beste.

[303. ]E. Hn. Cm. that I; rest omit that.

[304. ]Hl. om. right.

[323. ]Ln. Hl. Pt. better; E. Hn. bettre.

[326. ]E. thyng ywroght; Hn. Cm. thynges wroght.

[326. ]Cp. Pt. Ln. omit.

[327. ]Cp. Pt. Ln. omit.

[328. ]Cp. Pt. Ln. omit.

[329. ]Cp. Pt. Ln. omit.

[330. ]Cp. Pt. Ln. omit.

[331. ]Cp. Pt. Ln. omit.

[332. ]Cp. Pt. Ln. omit.

[333. ]Cp. Pt. Ln. omit.

[334. ]Cp. Pt. Ln. omit.

[335. ]Cp. Pt. Ln. omit.

[336. ]Cp. Pt. Ln. omit.

[337. ]Cp. Pt. Ln. omit.

[340. ]E. omits o.

[355. ]E. saugh; Hl. say.

[363. ]Hl. apposed; the rest opposed, wrongly.

[366. ]E. Cm. Hl. omit is.

[373. ]E. Hn. Pt. Ln. tormentours.

[382. ]E. Hn. Hl. ful stedefast; Cm. ful sobere; Cp. Pt. Ln. sobre.

[384. ]Cp. Pt. Casteth; rest Cast.

[392. ]E. Hn. Cm. ledde.

[398. ]E. Hn. Cm. heuedes; rest hedes.

[400. ]E. saugh; Hn. Cp. Hl. say.

[404. ]E. this; rest his.

[405. ]E. Hn. Cm. Hl. so bete; Cp Pt. Ln. so to-bete.

[406. ]E. the; rest his.

[418. ]E. omits al.

[424. ]Cp. Pt. Ln. tho; rest omit.

[436. ]Hn. Hl. this; Cm. Cp. Pt. Ln. thus; E. omits.

[451. ]E. Hn. Cm. omit it.

[467. ]E. and he; rest omit he.

[475. ]E. speke; rest seye.

[487. ]Hl. lewednes; rest boldnesse.

[510. ]E. Ln. insert ne before mowe; E. mowen; Hn. mowe.

[518. ]E. fyre; Hn. Cm. fyr.

[521. ]Cm. felede; E. Hn. feled; Cp. Pt. Ln. felt of it.

[524. ]E. Hn. a ful; Cm. a; rest ful.

[528. ]Cp. Pt. smyten; rest smyte.

[530. ]man (2)] E. men.

[534. ]Cm. is went; rest he wente (or he went) against the rime.

[542. ]E. at; rest of; see G 621.

[548. ]E. This; rest The.

[550. ]E. Hn. Ln. seinte.

[553. ]E. Hn. Pt. seinte; Cp. seintz; Pt. seintes.

Colophon.From E. Hn.; Hl. Here endeth the secounde Nonne hir tale of the lif of seint Cecilie.